"أي المواد" - Translation from Arabic to French

    • à savoir les articles
        
    • soit les articles
        
    • c'est-à-dire les matières
        
    • particulier les dispositions des articles
        
    • 'est-à-dire des articles
        
    À Malte, l'égalité devant la loi est garantie par trois dispositions constitutionnelles, à savoir les articles 14, 32 et 45 de la Constitution. UN يرتكز قانون المساواة في مالطة على ثلاثة أحكام دستورية، أي المواد 14 و 32 و 45 من دستور مالطة.
    La Bosnie-Herzégovine, déterminée à revoir et à harmoniser ses lois, a récemment amendé le Code pénal de Bosnie-Herzégovine, à savoir les articles régissant la traite des personnes, afin de les mettre en conformité avec la définition internationalement reconnue de la traite. UN تلتزم البوسنة والهرسك بمراجعة قوانينها وتنسيقها. وعليه، فقد عدّلت مؤخراً القانون الجنائي في البوسنة والهرسك، أي المواد التي تحكم الاتجار بالبشر، لجعلها تتسق مع التعريف الدولي للاتجار بالبشر.
    Par conséquent, toutes les élections, y compris celle des 15 membres supplémentaires, doivent se dérouler conformément aux dispositions des articles du Protocole facultatif qui traitent des élections, à savoir les articles 5 à 9. UN وبالتالي، ينبغي عقد جميع الانتخابات، بما فيها تلك الخاصة بانتخاب 15 عضواً إضافياً، وفقاً لمواد البروتوكول الاختياري التي تتناول الانتخابات، أي المواد من 5 إلى 9.
    Les articles à propos desquels aucun changement d'ordre législatif ou administratif n'est intervenu - soit les articles 1er, 4, 5 et 14 - ne sont pas repris dans le présent rapport. UN أما المواد التي لم تحدث بشأنها تطورات تشريعية أو إدارية جديدة فهي غير مشمولة في هذا التقرير (أي المواد 1 و4 و5 و14).
    La demande mondiale plus faible s'est également reflétée dans les prix des produits de base plus sensibles à la variation de l'activité économique, c'est-à-dire les matières premières. UN 51 - وكان لازدياد ضعف الطلب العالمي تأثيره أيضا في أسعار السلع الأساسية الأكثر حساسية لتقلب النشاط الاقتصادي، أي المواد الخام.
    a) D'intégrer de façon appropriée les principes généraux énoncés dans la Convention, en particulier les dispositions des articles 2, 3, 6 et 12, dans tous les textes de loi concernant les enfants; UN (أ) إدراج المبادئ العامة الواردة في الاتفاقية، أي المواد 2 و3 و6 و12، بشكل ملائم، في جميع التشريعات ذات الصلة بالأطفال؛
    En plus de certains matériaux nucléaires, l'annexe 3 énumère les éléments considérés comme étant < < spécialement conçus ou préparés pour le traitement, la production ou l'utilisation de produits fissiles spéciaux > > (c'est-à-dire des articles destinés à être utilisés exclusivement pour des activités nucléaires, qu'elles soient militaires ou civiles). UN وتتضمن المواد الواردة في المرفق 3، إضافة إلى بعض المواد النووية، المواد التي تعتبر " مصممة أو معدة بوجـه خاص لمعالجة أو استخدام أو إنتاج مواد خاصة قابلة للانشطار " () (أي المواد المعدات للاستخدام الحصري في الأنشطة النووية سواء أكانت عسكرية أم مدنية).
    Il relève en effet que dans la notification présentée par l'Azerbaïdjan, concernant l'application de l'article 4 du Pacte, figurait de façon très générale une liste des articles du Pacte auxquels il pouvait être dérogé, à savoir les articles 9, 12, 19, 21 et 22. UN وقال إنه لاحظ في الواقع أنه ورد بوجه عام في البلاغ الذي قدمته أذربيجان بشأن تطبيق المادة 4 من العهد قائمة بمواد العهد التي يجوز عدم التقيد بها، أي المواد 9 و12 و19 و21 و22.
    b) Les articles qui n'ont fait l'objet d'aucune modification dans le CRP.1, à savoir les articles 2, 8, 10, 14, 19, 40, 42 et 44; UN (ب) المواد التي لم تعدل بأي شكل من الأشكال بالمقترح الوارد في ورقة الاجتماع CRP.1، أي المواد 2 و8 و10 و14 و19 و40 و42 و44؛
    a) D'intégrer comme il convient les principes généraux de la Convention, à savoir les articles 2, 3, 6 et 12, dans tous les textes de loi pertinents qui concernent les enfants; UN (أ) إدماج المبادئ العامة للاتفاقية، أي المواد 2 و3 و6 و12، إدماجاً مناسباً في جميع التشريعات ذات الصلة المتعلقة بالطفل؛
    a) D'intégrer comme il convient les principes généraux de la Convention, à savoir les articles 2, 3, 6 et 12, dans l'ensemble des textes de loi pertinents qui concernent l'enfance; UN (أ) إدراج المبادئ العامة الواردة في الاتفاقية، أي المواد 2 و3 و6 و12، بشكل ملائم في جميع التشريعات ذات الصلة بالأطفال؛
    4. Même si la Convention ne l'indique pas expressément, il y a d'autres dispositions auxquelles les parties ne peuvent pas déroger, en particulier celles qui touchent au droit international public (à savoir les articles 89 à 101). UN 4- وهناك أحكام أخرى لا يجوز للطرفين مخالفتها، رغم أن الاتفاقية لا تنص على ذلك صراحة، وهي، بمزيد من التحديد، أحكام القانون الدولي العام، أي المواد 89 الى 101.
    D'intégrer comme il convient les principes généraux de la Convention, à savoir les articles 2, 3, 6 et 12, dans tout les textes de loi pertinents concernant les enfants; UN (أ) القيام، على النحو الملائم، بإدراج المبادئ العامة للاتفاقية، أي المواد 2 و3 و6 و12 في جميع التشريعات المعنية المتعلقة بالأطفال؛
    a) Veille à ce que les principes généraux de la Convention, à savoir les articles 2, 3, 6 et 12, soient dûment reflétés dans tous les textes législatifs pertinents se rapportant aux enfants; UN (أ) أن تدرج المبادئ العامة للاتفاقية، أي المواد 2 و3 و6 و12 بالشكل المناسب في جميع التشريعات ذات الصلة المتعلقة بالأطفال؛
    Cela fait, la Commission pourrait examiner les dispositions restantes, à savoir les articles 38, 39, 42 à 45, 47, 49, 52 et 53 en tant que deuxième “groupe” de dispositions. UN ٥ - وبعد ذلك يمكن للجنة أن تتناول اﻷحكام الباقية ، أي المواد ٨٣ و ٩٣ و ٢٤ الى ٥٤ و ٧٤ و ٩٤ و ٢٥ و ٣٥ ، كـ " مجموعة " ثانية من اﻷحكام .
    Le Comité spécial s’est abstenu d’examiner les clauses finales du projet d’instrument (soit les articles 18 ter à 19 bis), dans un souci de cohérence et afin de mieux profiter du temps qui lui était imparti, dans la mesure où il était considéré que ces articles figuraient couramment dans les instruments internationaux et où ils dépendaient de l’issue des négociations sur les dispositions similaires de la Convention. UN وامتنعت اللجنة المخصصة عن النظر في اﻷحكام الختامية لمشروع الصك )أي المواد من ٨١ مكررا ثانيا الى ٩١ مكررا( ، حرصا منها على تحقيق الاتساق واستغلال الوقت المتوفر لديها استغلالا كاملا ، حيث ان تلك المواد ـ )١( تصـدر لاحقـا فـي الوثيقـة A/AC.254/4/Rev.3 . تعتبر نموذجية في الصكوك الدولية وتتوقف على نتيجة المفاوضات بشأن أحكام مماثلة من الاتفاقية .
    b) Les matières transportées à chaud (c'est-à-dire les matières liquides transportées ou présentées au transport à une température égale ou supérieure à 100 °C et les matières solides transportées ou présentées au transport à une température égale ou supérieure à 240 °C). UN (ب) المواد ذات الحرارة المرتفعة (أي المواد التي تنقل أو تقدم للنقل في درجات حرارة تساوي أو تتجاوز 100س في حالة سائلة أو في درجات حرارة تساوي أو تتجاوز 240س في حالة صلبة)؛
    De manière plus adéquate, le glossaire de l'AIEA sur les garanties mentionne au paragraphe 4.25 les < < matières d'emploi direct > > , c'est-à-dire les < < matières nucléaires qui peuvent être utilisées pour la fabrication de dispositifs explosifs nucléaires sans transmutation ou enrichissement complémentaire > > . UN وتوخياً لمزيد من الانسجام، يورد مسرد ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الفقرة 4-25 مصطلح " مواد الاستخدام المباشر " ، أي " المواد النووية التي يمكن استخدامها لصنع أجهزة متفجرة نووية دون تحويل أو زيادة تخصيب " .
    a) Intègre de façon appropriée les principes généraux énoncés dans la Convention, en particulier les dispositions des articles 2, 3, 6 et 12, dans tous les textes de loi concernant les enfants; UN (أ) إدراج المبادئ العامة المنصوص عليها في الاتفاقية، أي المواد 2 و3 و6 و12 على نحو ملائم في جميع التشريعات ذات الصلة بالأطفال؛
    En plus de certains matériaux nucléaires, l'annexe 3 énumère les éléments considérés comme étant < < spécialement conçus ou préparés pour le traitement, la production ou l'utilisation de produits fissiles spéciaux > > (c'est-à-dire des articles destinés à être utilisés exclusivement pour des activités nucléaires, qu'elles soient militaires ou civiles). UN وتتضمن المواد الواردة في المرفق 3، إضافة إلى بعض المواد النووية، المواد التي تعتبر " مصممة أو معدة بوجـه خاص لمعالجة أو استخدام أو إنتاج مواد خاصة قابلة للانشطار " () (أي المواد المعدة للاستخدام الحصري في الأنشطة النووية سواء أكانت عسكرية أم مدنية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more