Le Comité ne doute pas que les observations et suggestions du Bureau continueront d'être prises en compte dans toute proposition d'amendement future. | UN | وترجو اللجنة أن يستمر انعكاس تعليقات مكتب الشؤون القانونية واقتراحاته في أي تعديلات مقترحة. |
Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. | UN | وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقِّعين عليها، وإلى الوديع للعلم. |
Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. | UN | كما ترسل الأمانة نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في هذه الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع، للعلم. |
Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal | UN | بحث أي تعديلات مقترحة لبروتوكول مونتريال |
Discussion sur toute proposition d'ajustement au Protocole de Montréal | UN | مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال |
Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire. | UN | كما ترسل الأمانة نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في هذه الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم. |
202.3 Les Parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement au Protocole. | UN | ٢٠٢-٣ تبذل اﻷطراف كل جهد للتوصل إلى اتفاق بتوافق اﻵراء بشأن أي تعديلات مقترحة للبروتوكول. |
222.2 Les Parties n'épargnent aucun effort pour parvenir à un accord par consensus sur toute proposition d'amendement au Protocole. | UN | ٢٢٢-٢ تبذل اﻷطراف كل جهد للتوصل بتوافق اﻵراء إلى اتفاق بشأن أي تعديلات مقترحة للبروتوكول. |
8. Discussion sur toute proposition d'amendement au Protocole de Montréal | UN | 8 - مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال |
Si la CMP doit adopter des amendements à sa cinquième session, le texte de toute proposition d'amendement devra être distribué avant le 17 juin 2009. | UN | فحتى يتسنى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف اعتماد أي تعديلات في دورته الخامسة، ينبغي تعميم نص أي تعديلات مقترحة في موعد أقصاه 17 حزيران/يونيه 2009. |
Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au dépositaire. > > . | UN | وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم " . |
Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au Dépositaire > > . | UN | كما ترسل الأمانة نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في هذه الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم " . |
Le secrétariat communique également le texte de toute proposition d'amendement aux Parties à la Convention et aux signataires de cet instrument et, pour information, au dépositaire. > > . | UN | وترسل الأمانة أيضاً نص أي تعديلات مقترحة إلى الأطراف في الاتفاقية والموقعين عليها، وإلى الوديع للعلم " . |
F. Point 8 : Examen de tout projet d'amendement au Protocole | UN | واو- البند 8: مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال |
Dès la présentation de notre proposition, nous avions indiqué que nous restions ouverts à tout projet d'amendement et à toute suggestion et nous avons toujours encouragé les délégations à nous remettre par écrit leurs observations. | UN | ولقد أشرنا، منذ لحظة تقديم اقتراحنا، إلى أن الباب سيبقى مفتوحا أمام أي تعديلات مقترحة وأي اقتراحات، كما شجعنا الوفود دائما على موافاتنا بتعليقاتها كتابياً. |
G. Point 9 : Examen de tout projet d'amendement au Protocole de Montréal | UN | زاي - البند 9: مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال |
Discussion sur toute proposition d'ajustement au Protocole de Montréal | UN | مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال |
12. Discussion sur toute proposition d'ajustement au Protocole de Montréal. | UN | 13 - مناقشة أي تعديلات مقترحة على بروتوكول مونتريال. |
K. Point 13 de l'ordre du jour : Discussion sur toute proposition d'ajustement au Protocole de Montréal | UN | كاف - البند 13 من جدول الأعمال: مناقشة أي تعديلات مقترحة على البروتوكول |
Rappelant sa décision 6/COP.1, dans laquelle elle a notamment approuvé un budget de base d'un montant de 6,1 millions de dollars des États—Unis pour 1999 et prié le Secrétaire exécutif de lui présenter, à sa deuxième session, un rapport sur toute proposition visant à apporter des ajustements au budget de la Convention pour 1999, | UN | إذ يشير إلــى مقرره ٦/م أ-١ الذي وافق فيه، ضمن جملة أمــور، علــى ميزانية أساسيــة تبلــغ ٠٠٠ ٠٠١ ٦ دولار لسنة ٩٩٩١، وطلب فيه إلى اﻷمين التنفيذي أن يعرض على مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية أي تعديلات مقترحة على ميزانية ٩٩٩١، |