"أي تعليق عام" - Translation from Arabic to French

    • 'une observation générale
        
    Les vues de quiconque est en désaccord avec tel ou tel aspect d'une observation générale sont consignées dans les comptes rendus analytiques. UN وتنعكس آراء أي شخص لا يوافق على جوانب محددة من أي تعليق عام في المحاضر الموجزة.
    Faire référence ou non à une observation générale dans une résolution est purement une décision politique que nous prenons ici, en tant qu'États Membres de l'Organisation des Nations Unies. UN وسواء أشرنا أم لا إلى أي تعليق عام وارد في أي قرار، فذلك قرار سياسي نتخذه هنا بوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة لا أكثر ولا أقل.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépend de l'objet de ladite observation, et a fait remarquer qu'il n'est pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN واتفقت اللجنة على أن موضوع أي تعليق عام من شأنه أن يؤثر في الهيكل العام لذاك التعليق، مشيرة إلى أنه من غير الضروري التقيد تقيدا صارما بالخطوط العريضة.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ce document, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرةً إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Il a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ce document, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرةً إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ladite observation, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرة إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Les membres du Comité ne peuvent jamais s'entendre entièrement sur tous les aspects d'une observation générale mais ils doivent néanmoins toujours arriver à adopter une décision par consensus ou à la majorité. UN وعلى الرغم من أن أعضاء اللجنة لا يمكن لهم مطلقاً أن يتفقوا تماماً على كل جانب من جوانب أي تعليق عام فينبغي دائماً التوصل إلى توافق في الآراء أو قرار يُتخذ بالأغلبية.
    L'un des objectifs d'une observation générale était de traiter des déséquilibres existant dans le monde, sans toutefois rien retirer intentionnellement aux groupes privilégiés par le déséquilibre. UN ويتمثل أحد الأهداف المنشودة من أي تعليق عام في معالجة أوجه الخلل في العالم، ولكن دون انتزاع المزايا عمداً من الفئات التي تحظى بالامتيازات نتيجة ذلك الخلل.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ladite observation, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرة إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ladite observation, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرة إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ce document, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرة إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Un autre groupe de travail a été chargé d'examiner l'accès aux transports publics et les politiques en matière de transport aérien, et il rendra compte de ses travaux au Comité, mais ces questions ne feront pas l'objet d'une observation générale. UN وأُنشئ فريق عامل آخر معني بمسألة الوصول إلى النقل العام وسياسات النقل الجوي وسيقدم الفريق تقريره إلى اللجنة لكن المسائل التي تناولها لن تكون موضوع أي تعليق عام.
    Le Comité a admis que la structure d'une observation générale donnée dépendait de l'objet de ce document, et a fait remarquer qu'il n'était pas nécessaire de suivre le canevas à la lettre. UN وأقرت اللجنة بأن موضوع أي تعليق عام معين سيؤثر في الهيكل العام لذلك التعليق، مشيرةً إلى أنه ليس مقصوداً التقيد بالخطوط العريضة تقيداً صارماً.
    Dans une observation générale sur l'article 3 du Pacte, il serait indispensable d'examiner les obstacles qui s'opposaient à ce que les femmes jouissent effectivement de leurs droits économiques, sociaux et culturels, car dans les pays riches comme dans les pays pauvres, les femmes n'étaient pas à égalité avec les hommes à cet égard et, en raison de cette inégalité, elles subissaient tout particulièrement des préjudices graves. UN وأضافت السيدة دَي قائلة إنه لا بد من أن نناقش، في أي تعليق عام بشأن المادة 3 من العهد، العقبات التي تحول دون تمتُّع المرأة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. فالنساء في البلدان الغنية كما في الفقيرة منها لا يتمتعنَ بحقوقهنَّ على قدم المساواة مع الرجال، الأمر الذي يُلحق بهنَّ الضرر جرّاء عدم المساواة في تمتعهنَّ بهذه الحقوق، وهو أمر قاس يمس المرأة تحديداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more