"أي تعويض عن الكسب" - Translation from Arabic to French

    • aucune indemnité au titre du manque à
        
    • d'indemnité pour manque à
        
    • aucune indemnité pour manque à
        
    200. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 200- ويوصي الفريق بعدم تقديم أي تعويض عن الكسب الفائت.
    215. Appliquant la méthode adoptée en ce qui concerne le manque à gagner pour un projet particulier, énoncée aux paragraphes 87 à 92, le Comité recommande de n'octroyer aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 215- وبتطبيق النهج المتبع فيما يتعلق بالكسب الفائت في عقد معين على النحو المنصوص عليه في الفقرات من 87 إلى 92 يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    666. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 666- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    Vu les pertes qu'il a subies au cours de ces trois années, le Comité recommande de ne pas lui allouer d'indemnité pour manque à gagner. UN وبما أن صاحب المطالبة تكبد خسائر في تلك السنوات الثلاث فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن الكسب الفائت المطالَب به.
    32. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner. UN 32- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    97. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner. UN 97- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    965. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 965- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. جيم- خسائر الممتلكات الملموسة
    259. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 259- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    466. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 466- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت. جيم - الخسائر في الممتلكات المادية
    145. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 145- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    179. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 179- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    205. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre du manque à gagner. UN 205- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    55. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner. UN 55- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    77. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner. UN التوصية 77- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    331. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour manque à gagner. UN 331- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    270. Le Comité recommande de ne pas verser d'indemnité pour manque à gagner. UN 270- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    102. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour manque à gagner. UN 102- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    53. Le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour manque à gagner. UN 53- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    97. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité pour manque à gagner. UN 97- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.
    37. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner. UN 37- لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن الكسب الفائت.
    555. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité pour manque à gagner. UN 555- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الكسب الفائت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more