aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'a été signalé au Comité. | UN | 39 - لم يُبلّغ المجلس عن أي حالة غش أو غش ظني. |
L'Administration n'a signalé aucun cas de fraude ou de présomption de fraude. | UN | لم تُبلغ الإدارة عن أي حالة غش أو غش مفترض. |
63. L'Administration a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'avait été signalé durant l'exercice biennal 1996-1997. | UN | ٦٣ - أبلغت اﻹدارة المجلس بأنه لم يتم اﻹبلاغ عن أي حالة غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
140. L'UNOPS n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. Remerciements | UN | ٠٤١ - لم يبلغ مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع عن أي حالة غش أو غش افتراضي. |
70. Pendant l'exercice biennal 2002-2003, le Tribunal n'a signalé aucun cas de fraude ou de fraude présumée. | UN | 70 - لم تبلغ المحكمة خلال فترة السنتين 2002-2003 عن أي حالة غش أو غش افتراضي. |
Pendant l'exercice biennal 2002-2003, aucun cas de fraude ou de présomption de fraude n'a été signalé. | UN | 117- خلال فترة السنتين 2002-2003، لم يبلغ عن أي حالة غش أو غش افتراضي. |
L'Université a informé le Comité qu'aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'avait été porté à sa connaissance au cours de l'exercice biennal 2004-2005. | UN | 82 - أبلغت الجامعة المجلس بأنه لم تعرض عليها أي حالة غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين 2004-2005. |
L'UNITAR n'a signalé aucun cas de fraude ou de présomption de fraude pendant l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 71 - لم يبلغ المعهد عن أي حالة غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين |
L'administration a informé le Comité des commissaires aux comptes qu'aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'avait été découvert concernant l'exercice clos le 31 décembre 2005. | UN | 105 - أبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات بأنه لم تكتشف أي حالة غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
L'administration a informé le Comité des commissaires aux comptes qu'aucun cas de fraude ou de fraude présumée n'avait été découvert pendant l'exercice clos le 31 décembre 2003. | UN | 145 - أبلغت الإدارة مجلس مراجعي الحسابات بأنه لم تكتشف أي حالة غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
ONU-Habitat n'a signalé au Comité aucun cas de fraude ou de présomption de fraude pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2007. | UN | 108 - لم يُبلغ موئل الأمم المتحدة المجلس عن أي حالة غش أو غش مفترض في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La Caisse a informé le Comité qu'il n'y a eu ni pertes d'espèces, ni créances ni biens comptabilisés en pertes, ni versements à titre gracieux et qu'aucun cas de fraude ou de présomption de fraude imputable à un fonctionnaire n'avait été signalé au cours de l'année 2013. | UN | ٦٣ - أبلغت الإدارة المجلس أنه لم تجر أي عمليات شطب لخسائر في النقدية أو المبالغ المستحقة القبض أو الممتلكات، ولم تدفع أي إكراميات، ولم تحدث أي حالة غش أو غش مفترض تتعلق بموظفي الصندوق خلال عام 2013. |