"أي قصة" - Translation from Arabic to French

    • Quelle histoire
        
    • Quel article
        
    Tu ne comprends pas que dans ce bureau, je peux raconter n'importe Quelle histoire. Open Subtitles ألا تفهم كيفية سير العمل هنا؟ ! بإمكاني إخبارهم أي قصة
    Mais je dois savoir Quelle histoire elle avait planifié de raconter. Open Subtitles لكن يتوجب عليّ أن أعرف أي قصة كانت تخطط لنشرها
    Dans votre désir de voir plus loin que cette histoire, que n'importe Quelle histoire. Open Subtitles إن كنت تنوي البحث أبعد من هذه القصة أي قصة
    On dit aussi que vous êtes une menteuse invétérée, une affabulatrice, qui créerait n'importe Quelle histoire pour se faire la belle. Open Subtitles , أنتِ أيضاً حيثُ أنكِ كذابة فعّالة جداً على إستعداد لإختراع أي قصة , وتتوسطي بأي نوع من الإتفاق لتحرير نفسك
    Je veux savoir Quel article elle écrivait. Open Subtitles أريد أن أعلم أي قصة كانت تكتب
    Quelle histoire tu veux ? Open Subtitles أي قصة تودين سماعهّا؟
    Quelle histoire voulez-vous qu'on écrive ? Open Subtitles والآن, أي قصة ترينا أن نكتبها؟
    Quelle histoire voulez-vous d'abord? Open Subtitles أي قصة تودين سماعها في البداية؟
    De Quelle histoire parle-t-elle ? Open Subtitles أي قصة تتحدث عنها ؟
    Quelle histoire pensez-vous vendre aux jurés? Open Subtitles أي قصة تنوي إخبارها للمحلفين؟
    Quelle histoire tu veux ce soir ? Open Subtitles أي قصة تريد هذه الليلة؟ ما رأيك بقصة (بينكي) والصواريخ؟
    - Quelle histoire ? Open Subtitles - أي قصة كاملة؟
    Quelle histoire ? Open Subtitles أي قصة ؟
    Quelle histoire ? Open Subtitles أي قصة
    - Hum, Quelle histoire ? Open Subtitles أي قصة ؟
    Quelle histoire? Open Subtitles أي قصة ؟
    Quelle histoire ? Open Subtitles أي قصة بقيت؟
    - Quelle histoire ? Open Subtitles - أي قصة ؟
    Quel article ? Open Subtitles أي قصة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more