Alors vous savez que le procureur, ou Celui qui fait pression sur lui, essaie de faire interdire les manifestations politiques. | Open Subtitles | تعلمين أذن أن المدعى العام أو أي كان من يضغط عليه يحاول أن يقمع الأحتياجات السياسية |
Celui qui a tué Felix, a collé l'arme contre lui et a appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | أي كان من قتل فيلكس فقد الصق المسدس به ثم ضغط على الزناد |
Que Celui qui continue à mettre du beurre de cacahuète sur mon bureau arrête. | Open Subtitles | أي كان من يضع زبدة الفول السوداني على مكتبي، فليتوقف عن هذا |
Celui qui a fait ça veut qu'on y aille. | Open Subtitles | أي كان من قام بهذا أراد لنا أن نقوم بزيارة الموقع |
Et... peu importe qui tu penses aimer, | Open Subtitles | أحزر شيئاً أي كان من تعتقد أنك واقع في حبة |
Mais je suis revenu ce soir car je ne voulais pas que la personne qui a écrit le mot mette la main dessus. | Open Subtitles | ولكن عدت الليلة لأنني لم أكن أريد أي كان من أرسل تلك المذكرة |
D'après ce que les policiers présents croient, Celui qui les a attaqué était invisible. | Open Subtitles | إذا حسب ما يعتقد الظباط الموجودين أثناء الحادثة أي كان من هاجمهم كان مخفيا |
Celui qui a fait ça était engagé dans son art. | Open Subtitles | أي كان من فعل هذا كان ملتزما بفنّه |
Donc tu dis que Celui qui fait ça lui a envoyé un SMS exprès ? | Open Subtitles | أذا أتقول أن أي كان من يقوم بهذا أرسل له الرسال متعمداً ؟ |
Le vrai coupable est Celui qui a monté l'étude et détruit son cerveau. | Open Subtitles | الطرف المذنب الحقيقي هو أي كان من أعد التجربة وخرب دماغه. |
Celui qui a fait ça devait avoir beaucoup de force. | Open Subtitles | أي كان من فعل هذا لا بد وأنه يتسم بالقوة الشديدة |
Bien, Celui qui a effacé ces dossiers a fait vraiment un bon travail, arce qu'il n'y a rien à part des fragments. | Open Subtitles | أي كان من مسح الملفات فقام بعمل جيد لم يتبق شيئاً سوى أشلاء |
Celui qui a fait ça a laissé une empreinte sur la boîte. | Open Subtitles | أي كان من فعلها فقد ترك بصمته على العلبة |
Celui qui a posé ce piège voulait être sûr que Drake morde à l'hameçon. | Open Subtitles | أي كان من قام بهذا الفخ أراد ان يتأكد من أن دراك أكل الطعم |
Peut-être que Celui qui a pris le tien, se l'est fait aussi voler. | Open Subtitles | ربما أي كان من سرق دراجتك قد تمت سرقته هو الآخر. |
C'est notre preuve irréfutable, et Celui qui l'a construite est notre tueur. | Open Subtitles | إنه دليلنا الدامغ، و أي كان من قام بصنعه هو قاتلنا |
Celui qui a placé la bombe savait comment éviter les caméras. | Open Subtitles | أي كان من وضع هذه القنبلة فقد عرف كيف يتجاوز كاميرات المراقبة |
Celui qui était avec lui l'a poignardé et l'a laissé mourir dans l'eau. | Open Subtitles | أي كان من معه فقد طعنه وتركه في الماء ليموت |
Celui qui a fait cette boite avait certainement de fortes convictions. | Open Subtitles | أي كان من صنعوا هذا الصندوق كان لديه قناعة راسخة وشديدة |
Celui qui achète ça, devient un ennemi publique. | Open Subtitles | كلا، أي كان من سيشتريه فسيصبح عدوا وطنيا |
Qu'importe qui est derrière tout ça, il doit la confondre avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أي كان من يفعل هذا فلابد أنه خلط بها و بشخص آخر |
La personne qui a volé nos cartes a atteint le plafond. | Open Subtitles | أي كان من سرق بطاقاتنا فقد أنهى كل المال الذي بها |