i) 0,01° sur tout axe rotatif; | UN | ' ١ ' ٠,٠٠١ درجة على أي محور دوار؛ |
4. Formation de faisceaux de moins de 1° sur tout axe et fonctionnement sur des fréquences inférieures à 100 kHz; | UN | 4 - تشكل حزما ضوئية بزوايا تقل عن درجة واحدة على أي محور ولها ذبذبة تشغيلية تقل عن 100 كيلوهرتز؛ |
ii) I) 0,004 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les rectifieuses; | UN | ' ٢ ' أولا - ٠,٠٠٤ مليمتر على امتداد أي محور خطي )تحديد موضعي شامل( لمكنات التجليخ؛ |
d. Tables de positionnement (matériel pouvant effectuer un positionnement rotatif précis sur n'importe quel axe) présentant les caractéristiques suivantes : | UN | د - مناضد تحديد الوضع (معدات قادرة على اتخاذ أوضاع دورانية دقيقة على أي محور)، التي تتميز بالخصائص التالية: |
d. Tables de positionnement (équipements capables d'effectuer un positionnement rotatif précis dans n'importe quel axe) présentant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | د - مناضد تحديد الوضع (معدات قادرة على اتخاذ أوضاع دورانية دقيقة على أي محور)، التي تتميز بالخصائص التالية: |
1. Précision de positionnement, avec < < toutes les corrections disponibles > > , égale ou inférieure à (meilleure que) 4,5 m le long de l'un quelconque des axes linéaires conformément à la norme ISO 230/2 (1997) ou de normes nationales équivalentes; et | UN | 1- دقة تحديد المواضع مع " جميع تدابير التعويض المتاحة " تعادل أو تقل عن (أفضل من) 4.5 ميكرومتر وفقا للمعيار الدولي 230/2 (1997) المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس أو ما يعادلها من المقاييس الوطنية، على طول أي محور خطي؛ و |
II) 0,006 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les fraiseuses; | UN | ثانيا - ٠,٠٠٦ مليمتر على امتداد أي محور خطي )تحديد موضعي شامل( لمكنات التفريز أو الخراطة؛ |
III) 0,010 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les tours; | UN | ثالثا- ٠,٠١٠ مليمتر على امتداد أي محور خطي )تحديد موضعي شامل( لمكنات الخراطة؛ |
0,004 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les rectifieuses; ou | UN | ◊ 0.004 ملليمتر على امتداد أي محور خطي (تحديد موضعي شامل) لمكنات التجليخ؛ |
0,006 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les fraiseuses; ou | UN | ◊ 0.006 ملليمتر على امتداد أي محور خطي (تحديد موضعي شامل) لمكنات التفريز أو الخراطة؛ |
0,010 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les tours; ou | UN | ◊ 0.010ملليمتر على امتداد أي محور خطي (تحديد موضعي شامل) لمكنات الخراطة؛ |
i) Une < < incertitude de mesure > > sur tout axe linéaire égale ou inférieure à (meilleure que) 3,5 μm par 5 mm, et | UN | `1 ' `درجة عدم التيقن في القياس ' على امتداد أي محور خطي تساوي 3.5 ميكرون أو أقل (أفضل) لكل 5 ملليمترات؛ و |
0,004 mm le long de tout axe linéaire (positionnement global) pour les rectifieuses; ou | UN | `1 ' 0.004 ملليمتر على امتداد أي محور خطي (تحديد موضعي شامل) لمكنات التجليخ؛ |
d. Tables de positionnement (équipements capables d'effectuer un positionnement rotatif précis dans n'importe quel axe) présentant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | د - مناضد تحديد الوضع (معدات قادرة على اتخاذ أوضاع دورانية دقيقة على أي محور)، التي تتميز بالخصائص التالية: |
d. Tables de positionnement (équipements capables d'effectuer un positionnement rotatif précis dans n'importe quel axe) présentant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | د - مناضد تحديد الوضع (معدات قادرة على اتخاذ أوضاع دورانية دقيقة على أي محور)، التي تتميز بالخصائص التالية: |
d. Tables de positionnement (équipements capables d'effectuer un positionnement rotatif précis dans n'importe quel axe) présentant toutes les caractéristiques suivantes : | UN | د - مناضد تحديد الوضع (معدات قادرة على اتخاذ أوضاع دورانية دقيقة على أي محور)، التي تتميز بالخصائص التالية: |
a. Précision de positionnement, avec < < toutes les corrections disponibles > > , égale ou inférieure à (meilleure que) 4,5 μm le long de l'un quelconque des axes linéaires conformément à la norme ISO 230/2 (1997) ou de normes nationales équivalentes; et | UN | (أ) دقة تحديد المواضع مع " جميع تدابير التعويض المتاحة " تعادل أو تقل عن (أفضل من) 4.5 ميكرومتر وفقا للمعيار الدولي 230/2 (1997) المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس أو ما يعادلها من المقاييس الوطنية، على طول أي محور خطي؛ و |
3. Précision de positionnement pour les perceuses en coordonnées, avec toutes les corrections disponibles, égale ou inférieure à (meilleure que) 3,0 μm le long de l'un quelconque des axes linéaires conformément à la norme ISO 230/2 (1997) ou de normes nationales équivalentes; | UN | 3- دقة تحديد المواضع لمكنات التجويف الموجهة، مع " جميع تدابير التعويض المتاحة " ، تعادل أو تقل عن (أفضل من) 3.0 ميكرومتر وفقا للمعيار الدولي 230/2 (1997) المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس أو ما يعادلها من المقاييس الوطنية، على طول أي محور خطي؛ |
a. Précision de positionnement, avec toutes les corrections disponibles, égale ou inférieure à (meilleure que) 3 μm le long de l'un quelconque des axes linéaires conformément à la norme ISO 230/2 (1997) ou de normes nationales équivalentes; et | UN | (أ) دقة تحديد المواضع مع " جميع تدابير التعويض المتاحة " تعادل أو تقل عن (أفضل من) 3 ميكرومتر وفقا للمعيار الدولي 230/2 (1997) المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس أو ما يعادلها من المقاييس الوطنية، على طول أي محور خطي؛ و |