"أي نقود" - Translation from Arabic to French

    • d'argent
        
    • Quel argent
        
    • de l'argent
        
    • toutes espèces
        
    • sou
        
    • du fric
        
    • du liquide
        
    • tous fonds
        
    C'est le meilleur cupcake que j'ai jamais eu, mais je ne vous donnerais toujours pas d'argent. Open Subtitles تلك أفضل كب كيك تناولتها على الإطلاق، لكن مازلت لن أعطيك أي نقود.
    Il faut la chambrer sur le fait qu'elle ne gagnera jamais d'argent avec l'art. Open Subtitles نعم ، يجب أن نضايقها كونها فنّانة ،لا تكسب أي نقود
    Quel argent ? Open Subtitles أي نقود ؟
    Quel argent ? Open Subtitles أي نقود ؟
    Si c'est de l'argent que vous voulez, je peux vous dire que j'en ai pas. Open Subtitles إذا كنت تبحث عن فدية أقول لكَ , لا أملك أي نقود
    Un agent autorisé par l'Administration provinciale, ci-après dénommé < < l'agent autorisé > > pourra saisir et détenir toutes espèces recouvrées dès lors qu'il a des raisons de les suspecter qu'elles : UN للموظف المخول من حكومة المقاطعة في هذا الخصوص، ويشار إليه فيما يلي بـ " الموظف المخوّل " ، أن يحجز أو يضع تحت الحراسة أي نقود يتم استرجاعها إذا تكونت لديه أسباب معقولة للاشتباه:
    Même sans le sou, vous pouviez tous manger à votre faim, car il vous aimait. Open Subtitles حتى لو لم يكن معك أي نقود تحصل على الطعام الذي احتجت إليه بقدر ما أحبك
    - Il nous faut du fric, Dale ! Open Subtitles (نحتاج إلى نقود ، يا (ديل لا يوجد أي نقود
    T'as du liquide sur toi ? Open Subtitles هل تملك أي نقود معك؟
    Tout le monde n'a pas perdu d'argent, alors, ce qui aurait été le cas si la compagnie s'était retirée. Open Subtitles لم يخسَر أيٌ منكُم أي نقود إذاً و الذي كانَ مُؤكداً لو أنَ الشركة انهارَت
    Attends. Tu ne peux pas faire ça. Tu n'as pas d'argent. Open Subtitles انتظر يا حبيبي، لا يمكن أن تفعل ذلك ليس معك أي نقود
    Si tu veux vraiment de l'argent, va à la société... je n'ai pas d'argent. Open Subtitles إذا كُنتَ تريد المال حقًا فعليكَ الذهاب للشركة؟ ليسَ لدّي أي نقود.
    Mais si ça t'embête, je demanderai pas d'argent à Papa Open Subtitles ولكن إذا كان هذا يزعجك لن آخذ أي نقود من أبيك
    Je ne te donnerai pas d'argent, jeune fille. Open Subtitles أنا لن أقوم بإعطائك أي نقود أيتها الفتاة الصغيرة.
    Vu qu'on n'a pas d'argent pour rester... autant accoucher le plus tôt possible. Open Subtitles على أي حال بما أننا لا نملك أي نقود فمن الأفضل لك أن تخرج حتى نتمكن من العودة إلى المنزل مبكرا
    Quel argent! Open Subtitles أي نقود!
    Vois si de l'argent des divers lieux dans ton profil géo y est viré ou d'ici. Open Subtitles تحققي إن كان هناك أي نقود أودعت أو سحبت من الأماكن المختلفة للمواصفات الجغرافية التي قمت ِبوضعها
    Étant toutefois entendu que toutes espèces saisies en vertu du présent article seront restituées au plus tard au terme d'un délai de 48 heures à compter de la date de la saisie à moins que saisi d'une requête à cette fin en vertu de l'article 11P le tribunal en ordonne la détention pour une période supplémentaire spécifiée. UN شريطة أن يتم الإفراج عن أي نقود تُحجز بموجب هذه المادة في نهاية فترة مدتها 48 ساعة ابتداء من تاريخ حجزها، إلا إذا قُدّم طلب إلى المحكمة بموجب المادة 11 عين وصدر عنها أمر بتمديد احتجاز النقود لمدة أخرى محددة.
    Ils ne verront pas un sou s'ils ne sont pas là à 4h. Open Subtitles وقل لهم انهم لن يحصلوا على أي نقود اذا لم يعودوا قبل الرابعة فجراً
    Est-ce que tu as vu oncle Billy avec du liquide hier soir ? Open Subtitles ألم تر أي نقود مع عمي (بيلي) ليلة أمس؟
    b) Reçoit ou accepte de toute autre personne, contre rémunération ou non, tous fonds ou autres avoirs; UN (ب) يقبل تسلم أي نقود أو أي ممتلكات أخرى من أي شخص آخر سواء كان ذلك في شكل تعويض أم لم يكن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more