"أي نوع من الأشخاص" - Translation from Arabic to French

    • Quel genre de personne
        
    • Quel type de personne
        
    • Quel genre de gars
        
    • quel genre d'homme
        
    • Quel genre de personnes
        
    • Qui peut
        
    • Comment peut-on
        
    • quel genre de type
        
    • quelle genre de personne est
        
    Quel genre de personne irait couper des arbres en pleine nuit au beau milieu d'un orage? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يخرج لتقطيع الأشجار بوسط عاصفة رعدية في الليل ؟
    Quel genre de personne a tellement peu confiance en elle qu'elle veut quelqu'un à côté d'elle pour ne pas imaginer qu'elle fait le chauffeur ! Open Subtitles أي نوع من الأشخاص غير واثق من نفسه ليجعل شخص ما يركب في الأمام لكي لا يعتقدوا أنه يسوق به؟
    Quel genre de personne ne pas utiliser Twitter ou Facebook? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص لا يستخدم تويتر أو الفيسبوك؟
    Quel type de personne voudrait être un as de la gâchette ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص يرغب بأن يكون فقط رامياً ماهراً
    Demandez-vous, Quel genre de personne porte une perruque ? Open Subtitles اسألوا نفسكم، أي نوع من الأشخاص يرتدي باروكة؟
    Je me demande juste à Quel genre de personne je m'attache. Open Subtitles أنا أتساءل فحسب أي نوع من الأشخاص ربطت قدري به
    Sérieusement, Quel genre de personne n'est pas jalouse quand elle découvre que son petit ami baise une autre fille ? Open Subtitles حقيقةً, أي نوع من الأشخاص لا يكون غيوراً عندما يجدوا ان حبيبهم يقوم بالعلاقة مع امرأة أخرى؟
    Je savais qu'il ne supporterait pas mon âge, mais Quel genre de personne pose un lapin à une fille et la largue après par texto ? Open Subtitles لقد عرفت أنه لن يستطيع أن يتعايش مع سني و لكن أي نوع من الأشخاص لايذهب لموعد مع أحدهم و ينفصل عنها برسالة نصية؟
    Quel genre de personne voudrait juste nous donner ce genre d'argent ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص قد يود اعطاءنا هذا الكم من المال؟
    Je suis venue dans les Hamptons plus tôt pour voir Quel genre de personne tu étais, pour te rencontrer dans des circonstances où tu ne serais pas pré-disposée à me détester. Open Subtitles لقد أتيت إلى الهامبتونز حديثاً لأرى أي نوع من الأشخاص أنتِ إلتقيت بكِ في ظرف
    Non. Je ne sais même pas Quel genre de personne ferait ça. Open Subtitles كلاّ، لا أعرف حتى أي نوع من الأشخاص قد يفعل ذلك
    Quel genre de personne ment pour entrer en prison pour sa voisine potentiellement meurtrière ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص الذي يكذب ليجد طريقة لدخول السجن من أجل جارته القاتلة المُحتملة ؟
    Quel genre de personne êtes-vous ? Open Subtitles أيّ نوعٍ من علم النفس هذا أي نوع من الأشخاص أنت؟
    Tu sais Quel genre de personne je suis devenue? Open Subtitles هل تعرف أي نوع من الأشخاص أنا الآن؟ هل تعرف من أنا الآن؟
    Mais plus que tout, je suis curieux de voir Quel genre de personne tu es vraiment, parce que j'en ai marre de devoir te regarder de loin... et ainsi de suite. Open Subtitles ولكن الغالبية إنني فضولي للمعرفة أي نوع من الأشخاص أنت بحق لأنني تعبت من النظر إليك من بعــ
    Quel type de personne ne se rappelle pas ce qu'a demandé sa propre mère pour sa fête ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص لا يتذكر ما طلبته أمها في عيد الأم؟
    Quel genre de gars peux faire ça à tous ces gens? Open Subtitles ولا مرة، أي نوع من الأشخاص يفعل شيئا كهذا لكل هؤلاء الناس؟
    Ça les anéantira de découvrir quel genre d'homme il était vraiment. Open Subtitles سينصدمون عندما يعرفون أي نوع من الأشخاص كان
    Quel genre de personnes sont-ils pour dépenser un milliard de won dans un centre commercial ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هؤلاء الذين ينفقون 100 ألف دولار عند ذهابهم للمتجر
    Qui peut tatouer un enfant ? Open Subtitles لكن أي نوع من الأشخاص الذي يضع وشم على طفل؟
    Comment peut-on utiliser ça sur un homme ? Open Subtitles أي نوع من الأشخاص هو من يستخدمه على البشر؟
    Donc dis moi quel genre de type je suis. Open Subtitles لذا لا تخبرني أي نوع من الأشخاص أنا
    Quoi ? je sais exactement quelle genre de personne est Yoon Gae-hwa. Open Subtitles ماذا؟ لآ أعرف العديد من الأشياء . إلا أنني أعرف جيداً أي نوع من الأشخاص يوون كي هوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more