6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
163.6 Le secrétariat transmet dans les meilleurs délais les informations communiquées par les Parties au titre du présent article aux Parties et à tout organe subsidiaire concerné. | UN | ٣٦١-٦ تحيل اﻷمانة في أقرب وقت ممكن إلى اﻷطراف وإلى أي هيئات فرعية معنية ما تقدمه اﻷطراف من معلومات بموجب هذه المادة. |
Cependant, aucun organisme public ou ministère ne fournit actuellement de services de conseil aux rescapés. | UN | غير أنه لا يوجد في الوقت الحاضر أي هيئات أو وزارات حكومية تقدم خدمات إسداء المشورة للناجين. |
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
7. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 7- تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر. |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | 6- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | ٦- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
6. Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence. | UN | ٦- تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence | UN | تنظيم الأعمال، بما في ذلك أعمال أي هيئات فرعية للمؤتمر |
15. La Commission présentera au Conseil, une fois par an, un rapport complet sur ses activités et ses projets, y compris ceux de tout organe subsidiaire. | UN | ٥١ - تقدم اللجنة إلى المجلس، مرة كل سنة، تقريرا كاملا عن أنشطتها وخططها، بما في ذلك أنشطة وخطط أي هيئات فرعية. |
45. Veuillez fournir des renseignements sur tout organe ou instance au sein desquels l'enfant a le droit de participer à la prise des décisions, tels qu'écoles ou conseils locaux. | UN | 45- يرجى تقديم معلومات عن أي هيئات أو حالات يحق فيها للطفل المشاركة في اتخاذ القرارات، مثل المدارس أو المجالس المحلية. |
Il n'existe aucun organisme ou mécanisme mixte ni partenariat concernant la prospection, l'exploitation et la gestion des gisements transfrontaliers de pétrole et de gaz. | UN | 33 - لا توجد أي هيئات أوآليات مشتركة، أو شراكات تتعلق باستكشاف احتياطيات النفط أو الغاز العابرة للحدود أو استغلالها أو إدارتها. |
En cas d'annulation par un organe qui n'aurait pas d'organes apparentés, la mention < < s.o. > > serait portée dans cette colonne. | UN | وإذا لم يكن للهيئة التي تلغي الاجتماع أي هيئات متصلة بها، تظهر عبارة " لا ينطبق " في ذلك العمود. |
Les réunions de tout autre organe subsidiaire se tiennent à l'occasion des sessions de la Conférence des Parties, à moins que cette dernière n'en décide autrement. | UN | أما اجتماعات أي هيئات فرعية أخرى فتنعقد بالاقتران مع دورات مؤتمر اﻷطراف، ما لم يقرر مؤتمر اﻷطراف خلاف ذلك. |
Adopte le règlement financier figurant en annexe à la présente décision aux fins de son fonctionnement et de celui de ses organes subsidiaires. | UN | يعتمد القواعد المالية على النحو الوارد في مرفق هذا المقرر لتطبيقها على الاتفاقية وعلى أي هيئات فرعية. |
L'Assemblée des États parties est libre de créer des commissions, des comités, des groupes de travail ou d'autres organes subsidiaires en tant que de besoin. | UN | ينشئ اجتماع الدول الأطراف اللجان، أو الأفرقة العاملة، أو أي هيئات فرعية أخرى حسب الاقتضاء. |
110. Les recommandations faites à l'issue de l'EPU devraient être considérées dans leur ensemble, avec les recommandations formulées dans le cadre d'autres mécanismes relatifs aux droits de l'homme, à savoir les organes conventionnels, les procédures spéciales et les mécanismes régionaux. | UN | 110- وينبغي النظر في التوصيات الناجمة عن الاستعراض الدوري الشامل في ضوء ما مضى، وذلك إلى جانب توصيات آليات حقوق الإنسان الأخرى، أي هيئات المعاهدات، والإجراءات الخاصة والآليات الإقليمية. |