"أي وجه من" - Translation from Arabic to French

    • aucune des
        
    Cependant, l’article 25 du Pacte stipule que tout citoyen doit avoir le droit et la possibilité, sans aucune des distinctions mentionnées à l’article 2 et sans restrictions déraisonnables, de prendre part à la direction des affaires publiques. UN إلا أن المادة ٥٢ من العهد تنص على حق كل مواطن في أن يتمتع بالحق والفرصة، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢، ودون قيود غير مقبولة، في المشاركة في إدارة الشؤون العامة.
    159. " Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restriction déraisonnable : UN ١٦٠ - " يكون لكل مواطن دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح له فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    " Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables : UN " يكون لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح له فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    " Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables : UN " يكون لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح له فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    11. L'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques met expressément l'accent sur la non-discrimination dans l'exercice des droits qui y sont énoncés, ceux-ci devant être exercés < < sans aucune des discriminations visées à l'article 2 [du Pacte] > > . UN 11- وتشدد المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تشديدا صريحا على عدم التمييز في ممارسة الحقوق الواردة في العهد، على اعتبار أن هذه الحقوق ينبغي إعمالها " دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2 [من العهد]. "
    < < Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restriction déraisonnable: UN " يكون لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح لـه فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    603. Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restriction déraisonnable: UN 603- يكون لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح لـه فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    < < Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables: UN " يكون لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح له فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    9.3 Le Comité rappelle que l'article 25 c) du Pacte prévoit que tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des distinctions visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables, d'accéder, dans des conditions générales d'égalité, aux fonctions publiques de son pays. UN 9-3 وتشير اللجنة إلى أن المادة 25(ج) من العهد تنص على أن لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2، ودون قيود غير معقولة، الحق والفرصة في تقلد الوظائف العامة في بلده على قدم المساواة بشكل عام.
    Le Comité rappelle que l'article 25 c) du Pacte prévoit que tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des distinctions visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables, d'accéder, dans des conditions générales d'égalité, aux fonctions publiques de son pays. UN " وتشير اللجنة إلى أن المادة 25(ج) من العهد تنص على أن لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2، ودون قيود غير معقولة، الحق والفرصة في تقلد الوظائف العامة في بلده على قدم المساواة بشكل عام.
    Tout citoyen a le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 et sans restrictions déraisonnables : UN " يكون لكل مواطن، دون أي وجه من وجوه التمييز المذكور في المادة (2)، الحقوق التالية، التي يجب أن تتاح له فرصة التمتع بها دون قيود غير معقولة:
    538. L'alinéa b) de l'article 25 du Pacte garantit le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 du Pacte et sans restrictions déraisonnables, de voter et d'être élu. UN ٥٣٨ - تحمي المادة ٥٢ )ب( من العهد حق المرء في التصويت وفي أن يُنتخب، بدون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢ من العهد وبدون قيود غير معقولة، وفي أن تتاح له الفرصة للتصويت وفي أن يُنتخب.
    538. L'alinéa b) de l'article 25 du Pacte garantit le droit et la possibilité, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 du Pacte et sans restrictions déraisonnables, de voter et d'être élu. UN ٥٣٨ - تحمي المادة ٥٢ )ب( من العهد حق المرء في التصويت وفي أن يُنتخب، بدون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة ٢ من العهد وبدون قيود غير معقولة، وفي أن تتاح له الفرصة للتصويت وفي أن يُنتخب.
    38. L'article 25 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques met expressément l'accent sur la non-discrimination dans l'exercice des droits qui y sont énoncés, ceux-ci devant être exercés < < sans aucune des discriminations visées à l'article 2 [du Pacte] > > . UN 38- وتشدد المادة 25 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية تشديداً صريحاً على عدم التمييز في ممارسة الحقوق الواردة في العهد، على اعتبار أن هذه الحقوق ينبغي إعمالها " دون أي وجه من وجوه التمييز المذكورة في المادة 2 [من العهد] " .
    3.1 L'auteur affirme que l'État partie, par la décision de la CEC du 8 août 2001 qui déclarait sa nomination non valable, a violé le droit qui lui est reconnu à l'article 25 b) du Pacte d'être élu au cours d'élections périodiques honnêtes, assurant l'expression libre de la volonté des électeurs, sans aucune des discriminations visées à l'article 2 ni aucune restriction déraisonnable. UN 3-1 يدّعي صاحب البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت، بقرار اللجنة الانتخابية المركزية الصادر في 8 آب/أغسطس 2001 بشأن بطلان ترشيحه، حقه بموجب المادة 25(ب) من العهد في أن يُنتخب في انتخابات دورية نزيهة، على نحو يكفل التعبير الحر عن إرادة الناخبين دون أي وجه من أوجه التمييز المذكورة في المادة 2 من العهد ودون أي قيود غير معقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more