"أَنا آسف" - Translation from Arabic to French

    • Je suis désolé
        
    • Je suis désolée
        
    • Je suis navré
        
    • Je regrette
        
    Je suis désolé que ce ne soit pas la suite présidentielle, madame. Open Subtitles يا، أَنا آسف هذا ليس الجناح الرئاسي , سيدتي
    Goland, Je suis désolé pour ce qui est arrivé à Sanga. Open Subtitles جولاند، أَنا آسف على الذي حَدثَ إلى سانجا
    Je suis désolé pour ça, mais Yevhen dealait avec des gens louches. Open Subtitles أَنا آسف على ذلك، لكن يافهن تَعاملَ مع كثير من الناس السيئين.
    Je ne simule pas ce mariage pour ma carrière, Je suis désolé de te décevoir, mais je me fous de ma carrière ! Open Subtitles انا لستُ في هذا الزواجِ للمحافظة على مهنتِي، أَنا آسف لخَيبة أملك لَكنِّي لا أَهتمُّ بمهنتِي
    Sean, Je suis désolée pour mon comportement aujourd'hui. Open Subtitles شون، أَنا آسف على الطريقِ تَصرّفتُ اليوم،
    Je suis désolé pour avant. Open Subtitles أَنا آسف على َمْا أنا كُنْتُ عليه أَنا آسفُ
    Ouais... non... je ne peux pas me permettre ça. - Je suis désolé... désolé ! - Sérieusement ? Open Subtitles نعم، لا لا ، لا أَستطيع تحمل ذلك , أَنا آسف آسف
    Ouais... je n'ai pas assez d'argent pour faire ça, Je suis désolé. Open Subtitles نعم، أنا فقط ليس عندي مال كافى لأستطيع فعل ذلك , أَنا آسف
    Au restaurant, je me suis défoulé sur les toilettes. Je suis désolé. Open Subtitles في ذلك المطعم لقد قمت بتحطيم الحمام , أَنا آسف
    Je suis désolé, pour tout... ce que je t'ai fait subir, Naturelle. Open Subtitles أَنا آسف على كُلّ شيءِ أنا آسف على إقحامك بكل شيء يا ناتشورال
    Je suis désolé pour ce qui s'est passé. Open Subtitles أَنا آسف على الطريقِ الأشياء ظَهرتْ لَك لَكنِّي لَمْ أَسْألْ عن هذا الشغلِ
    - Je suis désolé, vous disiez que les règles sont valables pour tous. Open Subtitles أَنا آسف سيدي , قلت إنه يجب تطبيق القوانين على الجميع
    Mets ça sur la liste des choses pour lesquelles Je suis désolé. Open Subtitles أضفْ ذلك إلى قائمةِ الأشياءِ أَنا آسف على.
    Je suis désolé, j'essayais de vous désarmer avec humour, mais je sors tout juste d'une longue relation. Open Subtitles أَنا آسف أنا كُنْتُ أُحاولُ أن ألاطغك بشكل مضحك لَكنِّي خَرجتُ للتو من علاقة طويلة
    Je suis désolé d'avoir perdu le contrôle. Open Subtitles أَنا آسف أن الأشياء أصبحت خارج عن السيطرة
    Moi aussi, Je suis désolé, mais je n'ai pas de place pour vous dans mon portefeuille. Open Subtitles حسنا، أَنا آسف أيضا لكن لا مكان لكم في محفظتي
    Je suis désolé pour hier soir, j'étais bourré. Open Subtitles أَنا آسف عما حدث مساء الأمس، لقد كنت وقح.
    Je suis désolé pour ces difficultés mais je ne peux en dire plus. Open Subtitles أَنا آسف على كُل آلامك ولكن لا يمكننى أن أساعدك
    Je suis désolée pour la nuit dernière, mais tu ne peux pas compter sur moi tout le temps Open Subtitles أَنا آسف على ما حدث أمس، لكن أنتى لا تَستطيعُين الإعتِماد على دائماً
    Je suis désolée pour votre querelle avec la première dame. Open Subtitles أَنا آسف للخلاف مَع السيدة الأولى.
    Je suis navré pour votre perte... mais je ne me souviens pas qu'on m'ait remis un rapport. Open Subtitles أَنا آسف على خسارتِكَ، لَكنِّي لا أَتذكّرُ أَنْ يُعطي أيّ تقرير.
    Je regrette de ne pas avoir pu repousser les paysans. Open Subtitles أَنا آسف لأننى لم أستطع أن أحمى هذه البلاد من الغوغاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more