"أَو أنا" - Translation from Arabic to French

    • ou je
        
    • ou j'
        
    ou je lui dirais des choses qui la feront fuir. Open Subtitles أَو أنا سَأُخبرُ أشيائَها الذي سَيَجْعلُ إجازتَها أنت.
    Je vais vous demander gentiment de mettre Denny Crane sur la liste de vol, ou je compliquerai votre vie dans une cour fédérale. Open Subtitles أنا سَأَسْألُك بشكل رائع، للوَضْع اسم ديني بسرعةٍ فائقةٍ قائمة. أَو أنا سَأُعقّدُ كَ حياة في المحكمةِ الإتحاديةِ.
    Jure-le ou je te jure que je te tue ! Open Subtitles أقسمْ ، جوني، أَو أنا أُقسمُ بأنّني سَأَقْتلُك.
    Escorte-moi ou je dirai au khan que tu m'as manqué de respect. Open Subtitles رافقْني أَو أنا سَأخبرْ الخان إزدرائِكَ.
    Dites-leur qu'ils ont une heure pour me donner ce dossier, ou j'appuie sur ce bouton et nous sommes morts. Open Subtitles تُخبرُهم عِنْدَهُمْ ساعة أكثرة للحُصُول عليي هذا الملفِ، أَو أنا أَضْغطُ هذا الزنادِ وكلنا نَمُوتُ.
    Alors occupe-toi des boissons ou je te rétrograde au portemanteau. Open Subtitles لذا فقط يَخْلطُ بَعْض المشروباتِ، أَو أنا سَأُنزّلُك لكَسوة الرفِّ.
    Signe ce putain de contrat, ou je te jure que je vais chier sur ta tronche. Open Subtitles فقط يُوقّعُ الشكلَ الملعونَ، أليكس، أَو أنا أَحْلفُ بالله، أنا سَأَتغوّطُ وجهَكَ.
    Alors agissez en tant que tel, ou je trouverai quelqu'un qui le fera Open Subtitles ثمّ يَتصرّفُ مثل واحد، أَو أنا سَ جِدْ شخص ما الذي سَ.
    Viens prendre cette merde dans mon magasin, ou je la jette. Open Subtitles علي، راي أنْزلُ هنا وأبعد هذا اللعنة اللعينة عن محلي أَو أنا سَأَرْميه .في
    ou je peux mettre ce petit panneau "Ne pas déranger" sur la porte et on ne sera pas dérangés. Open Subtitles أَو أنا يُمْكِنُ أَنْ أَضِعَ هذا "لا يُزعجُ" إشارة على البابِ، ونحن لا يَكُونُ قَلِقاً.
    Avoue-le tout de suite ou je ne te respecterai plus jamais. Open Subtitles إعترفْ بحقِّه الآن أَو أنا لَنْ أَحترمَك ثانيةً.
    Ne t'approche pas de moi, ou je t'envoie Prue! Open Subtitles إبقَ بعيداً عني، أَو أنا سَبرو مريضة عليك.
    Ne me dis pas que tu as pleuré ou je t'exclus des toilettes des hommes. Open Subtitles لا تُخبرْني بَكيتَ، أَو أنا سَأَمْنعُك مِنْ غرفةِ الرجالَ ثانيةً.
    Ouvre cette porte, petit cochon, ou je commencerai à souffler. Open Subtitles الخنزير الصَغير، يَفْتحُ هذا البابِ أَو أنا سَأَبْدأُ بنَفْخ والنَفْخ.
    ou je devrais dire, je sais des choses sur lui. Open Subtitles أَو أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، أَعْرفُ منه.
    ou je vous renvoie au labo mucus. Open Subtitles أَو أنا سَأُرسلُك عُدْ إلى مختبرَ المخاطَ.
    Eh bien, j'espère vraiment qu'il va être transféré au pôle nord ou, je ne sais pas, envoyé dans l'espace. Open Subtitles حَسناً، أَتمنّى حقاً بأنّه سَيُحوّلُ إلى القطبِ الشماليِ ، أَو أنا لا أَعْرفُ، طلقة إلى الفضاءِ الخارجيِ.
    ou je prenais une banane et la coinçait dans les fesses d'un des gars devant son meilleur ami et c'était genre Open Subtitles أَو أنا آخذُ موزةَ وأَلْصقُه فوق البعضِ حمار الرجلِ أمام صديقِه الأفضلِ.
    Mr Meyer, asseyez-vous, ou je vous fait expulser. Open Subtitles السّيد مير، يَجْلسُ، أَو أنا كُنْتُ ستُزيلُ.
    Tu ne m'as absolument rien dit, ou j'aurais changé l'horaire de la répétition comme tu sais. Open Subtitles أنت بالتأكيد لَمْ تُخبرْني، أَو أنا سَيكونُ عِنْدي معدّل المواعيدُ تدريب لمثل أنت تَعْرفُ الآن.
    Soyez équitable ou j'avertis la presse. Open Subtitles تَدْعو هذا معرضِ اللعبةِ، أَو أنا سَأَذْهبُ إلى الصُحُفِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more