"أُبلغت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale est informée
        
    • l'Assemblée a été informée
        
    • l'Assemblée est informée
        
    • l'Assemblée générale a été informée
        
    l'Assemblée générale est informée des changements suivants dans le programme de travail : UN أُبلغت الجمعية العامة بالتغييرات التالية التي طرأت على برنامج العمل:
    l'Assemblée générale est informée que le Bureau a décidé de reporter l'examen de l'inscription de la question à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    l'Assemblée générale est informée qu'aucune décision ne sera prise sur le point 58 de l'ordre du jour. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ اجراءً تحت البند ٥٨ من جدول اﻷعمال.
    l'Assemblée générale est informée qu'aucune décision ne sera prise sur le point 61 de l'ordre du jour. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن اللجنة لم تتخذ اجراءً تحت البند ٦١ من جدول اﻷعمال.
    En outre, au moment d'approuver sa résolution 58/271 A, le 23 décembre 2003, l'Assemblée a été informée que les ressources extrabudgétaires escomptées par le Haut-Commissariat pour la même période s'élevaient à 90 106 500 dollars. UN وإضافة إلى ذلك أُبلغت الجمعية العامة عندما اعتمدت قرارها 58/271 ألف، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن إسقاطات المفوضية السامية للفترة نفسها تتضمن موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها 500 106 90 دولار.
    l'Assemblée générale est informée des changements suivants dans le programme de travail : UN أُبلغت الجمعية العامة بالتغييرات التالية التي طرأت على برنامج العمل:
    l'Assemblée générale est informée qu'aucun orateur n'est prévu pour la réunion spécifique consacrée au développement. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه لا يوجد متكلمون للمشاركة في الجلسة المحددة التي تركز على التنمية.
    l'Assemblée générale est informée des changements suivants dans son programme de travail : UN أُبلغت الجمعية العامة بإجراء التغييرات التالية على برنامج العمل:
    l'Assemblée générale est informée des changements suivants dans son programme de travail : UN أُبلغت الجمعية العامة بإجراء التغييرات التالية على برنامج العمل:
    l'Assemblée générale est informée que les décisions sur les projets de résolution II et III seront reportées à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروعي القرارين الثاني والثالث سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    l'Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution XXIII sera reportée à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشروع القرار الثالث والعشرين سوف يؤجل إلى وقت لاحق.
    l'Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution VI sera reportée à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار السادس حتى موعد لاحق.
    l'Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 16 sera reportée à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 16 حتى موعد لاحق.
    l'Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution II sera reportée à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار الثاني حتى موعد لاحق.
    l'Assemblée générale est informée que la décision sur le projet de résolution X sera reportée à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيرجأ البت في مشروع القرار العاشر حتى موعد لاحق.
    l'Assemblée générale est informée que l'examen des projets de résolution A/69/L.11 et A/69/L.15, est reporté à une date ultérieure, qui sera annoncée. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروعي القرارين A/69/L.11 و A/69/L.15 قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا.
    l'Assemblée générale est informée que les changements suivants ont été apportés au programme de travail des séances plénières figurant dans le document A/INF/58/4/Rev.1 : UN أُبلغت الجمعية العامة بالتغييرات التالية في برنامج عمل الجلسات العامة الوارد في الوثيقة A/INF/58/4/Rev.1:
    l'Assemblée générale est informée de la légère modification au programme de travail pour le lundi 3 novembre 2008, dans la matinée. UN أُبلغت الجمعية العامة أيضا بالتعديل الطفيف في برنامج الأعمال ليوم الاثنين، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، في الفترة الصباحية.
    l'Assemblée générale est informée que le programme de travail et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale ont été publiés sous la cote A/INF/62/4. UN أُبلغت الجمعية العامة أن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/62/4
    En outre, au moment d'approuver sa résolution 58/271 A, le 23 décembre 2003, l'Assemblée a été informée que les ressources extrabudgétaires escomptées par le Haut-Commissariat pour la même période s'élevaient à 90 106 500 dollars. UN وإضافة إلى ذلك، أُبلغت الجمعية العامة عندما اعتمدت قرارهـا 58/271 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، أن اسقاطات المفوضية السامية للفترة نفسها تتضمن موارد خارجة عن الميزانية تبلغ قيمتها 500 106 90 دولار.
    l'Assemblée est informée qu'une décision sur le projet de résolution U sera prise à une date ultérieure. UN أُبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري أخذ الأصوات على مشروع القرار شين في موعد لاحق.
    l'Assemblée générale a été informée que le budget prévu pour la mise en application des normes IPSAS s'élevait à 23,034 millions de dollars. UN أُبلغت الجمعية العامة أن الميزانية المقدرة لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تبلغ 23.034 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more