78. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement trois cas nouvellement signalés, dont deux se seraient produits à Rabat en 1999. | UN | 78- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات أُبلغ عنها حديثاً منها حالتان ذُكر أنهما وقعتا في الرباط في عام 1979. |
67. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement 18 cas nouvellement signalés datant de la période allant de 1975 à 1985. | UN | 67- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 18 حالة أُبلغ عنها حديثاً وقد وقعت في الفترة بين عام 1975 وعام 1985. |
80. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement 35 cas nouvellement signalés, dont 32 datent de la période allant de 1998 à 1999 et trois de l'an 2000. | UN | 80- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 35 حالة أُبلغ عنها حديثاً منها 32 حالة وقعت في الفترة بين عام 1998 وعام 1999 وثلاث حالات وقعت في عام 2000. |
90. Dixhuit cas de disparition nouvellement signalés ont été portés à l'attention du Gouvernement, dont deux dans le cadre de la procédure d'action urgente. | UN | 90- أحيلت إلى الحكومة ثماني عشرة حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثاً, وقد أحيلت حالتان منها في إطار الإجراءات العاجلة. |
79. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement un cas nouvellement signalé de disparition datant de 1999. | UN | 79- أحال الفريق العامل إلى الحكومة حالة اختفاء واحدة أُبلغ عنها حديثاً وقد وقعت في عام 1999. |
Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention de 42 gouvernements 418 cas de disparition nouvellement signalés. | UN | 110- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أحال الفريق العامل 418 حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثاً إلى 42 دولة. |
71. En 2012, le Groupe de travail a porté à l'attention de 21 gouvernements 208 cas de disparition nouvellement signalés. | UN | 71- في عام 2012، أحال الفريق العامل 208 حالات اختفاء أُبلغ عنها حديثاً إلى 21 دولة. |
310. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement trois cas de disparition nouvellement signalés. | UN | 310- أحال الفريق العامل إلى الحكومة ثلاث حالات اختفاء أُبلغ عنها حديثاً. |
315. Le Groupe de travail a transmis quatre cas nouvellement signalés au Gouvernement. | UN | 315- أحال الفريق العامل إلى الحكومة أربع حالات اختفاء أُبلغ عنها حديثاً. |
352. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement 169 cas nouvellement signalés. | UN | 352- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 169 حالة اختفاء أُبلغ عنها حديثاً. |
390. Le Groupe de travail a porté à la connaissance du Gouvernement sept cas nouvellement signalés. | UN | 390- أحال الفريق العامل إلى الحكومة سبع حالات اختفاء أُبلغ عنها حديثاً. |
93. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement cinq cas de disparition nouvellement signalés, dont quatre se seraient produits entre juillet et août 1994 à Kigali. | UN | 93- أحال الفريق العامل إلى الحكومة خمس حالات اختفاء أُبلغ عنها حديثاً ذكر أن أربع حالات منها وقعت في كيغالي في تموز/يوليه وآب/أغسطس 1994. |
546. Le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement syrien 10 cas nouvellement signalés, à savoir les disparitions de Khalaf Abdel Baki, Kawa Oscan, Munzer Oscan, Nidal Oscan, Riad Oscan, Bengin Rasho, Kadar Ali Rasho, Lokman Rasho, tous membres de la communauté kurde de Kamishli, et de Nabil Khlioui, en 2008, et de Mohammed Osama Shusha, en 2009. | UN | 546- أحال الفريق العامل إلى الحكومة 10 حالات أُبلغ عنها حديثاً. فقد اختفى خلف عبد الباقي، وكاوا أوسكان، ومنذر أوسكان، ونضال أوسكان، ورياض أوسكان، وبنجين راشو، وكادار علي راشو، ولقمان راشو، وكلهم من الطائفة الكردية بمدينة القامشلي، ونبيل خليوي في عام 2008. واختفى محمد أسامة شوشة في عام 2009. |
314. Les trois cas nouvellement signalés se rapportent à des membres du Parti démocratique populaire (HADEP) légal. L'une de ces personnes dirige la section du district de Silopi et l'autre est le secrétaire du parti. | UN | 314- وتتعلق الحالات الثلاث التي أُبلغ عنها حديثاً بأعضاء في حزب الشعب الديمقراطي المناصر للأكراد، وهو حزب مشروع، وكان من المختفين رئيس فرع الحزب في منطقة سيلوبي وأمين الفرع. |
85. Un cas de disparition nouvellement signalé a été porté à l'attention du Gouvernement. | UN | 85- أُحيلت إلى الحكومة في إطار الإجراءات العاجلة حالة اختفاء واحدة أُبلغ عنها حديثاً. |
160. Le Rapporteur spécial a aussi communiqué des renseignements sur un cas individuel nouvellement signalé. | UN | ٠٦١- كما أحال المقرر الخاص حالة فردية أُبلغ عنها حديثاً. |
226. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté un cas de disparition nouvellement signalé à l'attention du Gouvernement de la République islamique d'Iran, en vertu de la procédure d'intervention rapide. | UN | ٦٢٢- خلال الفترة قيد الاستعراض، أحال الفريق العامل إلى حكومة جمهورية إيران الاسلامية، بموجب الترتيبات الخاصة باﻹجراءات العاجلة، حالة اختفاء واحدة أُبلغ عنها حديثاً. |