"إبتدائية" - Translation from Arabic to French

    • primaire
        
    • élémentaire
        
    • à l'école
        
    Vous êtes juste un homme usé attendant à l'extérieur d'une école primaire, essayant d'intimider un avocat d'état. Open Subtitles أنت فقط رجلٌ مُمّزق تنتظر خارج مدرسة إبتدائية محاولاً تهديد مساعد مدعي الولاية
    Ils l'ont choppé, instable devant l'école primaire une semaine avant de trouver Ben. Open Subtitles قبضو عليه يستمني خارج مدرسة إبتدائية بأسبوع قبل العثور على بين
    Je suis content de travailler dans une école primaire. Open Subtitles حسناً, أنا سعيد أني أعمل في مدرسة إبتدائية
    Oui, mais quelle professeur d'école élémentaire peut s'offrir des tickets de première classe et un hôtel 5 étoiles ? Open Subtitles أجل، أي معلمة بمدرسة إبتدائية بوسعها شراء تذاكر الدرجة الأولى وتنزل بمنتجعات خمس نجوم؟
    Pour accéder à un bon collège, il faut tout d'abord payer une bonne école élémentaire. Open Subtitles إذا لم تُدخلي ابنك إلى مدرسة إبتدائية ممتازة فلن يتم قبوله في مدرسة متوسطة ممتازة
    L'école va rester. Longue vie à l'école Webster! Open Subtitles هذه المدرسة ستبقى , لتعش مديداً إبتدائية ويبستر
    Il est devenu infirmier à l'école primaire Webster. Open Subtitles وهو حالياً ممرض المدرسة في إبتدائية ويبستر
    Mon cousin était en primaire avec le procureur. Open Subtitles أبن أخي ذهب إلى مدرسة إبتدائية تابعه المدعى العام
    Le journal d'une école primaire fait grand bruit, et de plus en plus de personnes disent non aux articles sur internet. Open Subtitles تسببت صحيفة مدرسة إبتدائية بضجة كبيرة والمزيد من الناس يقولون "لا" لأنباء لإنترنت
    Nous sommes dans la grandement souhaitable école primaire "Bell" du district. Open Subtitles نحن في مقاطعة مدرسة إبتدائية معتبرة
    Mon père était enseignant dans une école primaire. Open Subtitles أبي كان مدرس في مدرسة إبتدائية
    elle a l'air d'être à l'école primaire. Open Subtitles أرى أنها تبدو مثل طالبة مدرسة إبتدائية
    C'est une cause caritative dans une école primaire. Open Subtitles هذا سباق خيري في مدرسة إبتدائية
    Ce décret, dans son article 4, stipule qu'< < aucun enfant ne se verra refuser sans motif légitime l'admission à une école primaire > > . UN وينص هذا المرسوم، في مادته 4، على أنه " لا يحرم أي طفل من القبول في مدرسة إبتدائية بدون سبب مشروع " .
    "Mon enfant est un élève primé à l'école primaire McCadden." Open Subtitles "إبتي طالب شرف في إبتدائية ماكادين"
    Euh, il est prof en école primaire. Open Subtitles هو معلم مدرسة إبتدائية
    L'école primaire est bien. Open Subtitles توجد مدرسة إبتدائية جيدة
    Au moment de l'attaque, M. Bush était en route... vers une école élémentaire de Floride. Open Subtitles فى نفس توقيت حدوث الهجوم مستر بوش كان فى طريقه إلى مدرسة إبتدائية
    J'ai un travail. J'enseigne à l'école élémentaire ! Open Subtitles حصلت على وظيفة معلمة بمدرسة إبتدائية
    Les enseignants et les écoliers vont faire une ronde de garde à l'école élémentaire Rockwater. Open Subtitles المعلمون والطلبة يرتبون مسيرةً في السادسة " عند إبتدائية " روكواتر
    P.S. 092 c'est une école élémentaire, mon ami. Open Subtitles .إن"بي.اس.092"مدرسة إبتدائية ياصديقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more