"إبتزاز" - Translation from Arabic to French

    • chantage
        
    • extorsion
        
    • chanter
        
    • extorsions
        
    • racket
        
    • extorquer
        
    Le genre à faire du chantage et assassiner un collègue? Open Subtitles اى يُرسلَ رسائل إبتزاز و يحاول اغتيال زميل؟
    C'est du pur chantage. Eh bien oui mais ça reste ma condition. Open Subtitles ـ هذا إبتزاز حقًا ـ أجل يا سيّدتي، لكن لا يزال هذا شرّطي
    Faire du chantage à un garde de sécurité aurait pu être de la tarte. Open Subtitles كان إبتزاز حارس أمن .ليكون أمر سهلا جدّاً
    Lui et son frère dirigeaient un réseau d'extorsion en Colombie. Open Subtitles هو وأخوه قاما بأعمال إبتزاز مالي في كولومبيا
    Donc,si je comprends bien, la victime, un directeur adjoint, affirme qu'il a été victime d'une tentative d'extorsion. Open Subtitles اذًا، كما يظهر لي صاحب الشكوي، نائب المدير يدعي أنه ضحية محاولة إبتزاز.
    Savez-vous quelle est la peine encourue pour avoir fait chanter un procureur fédéral ? Open Subtitles أتعرفين ماهي عقوبة إبتزاز مدعٍ عام فيدرالي؟
    Pas comme faire du chantage à sa famille pour une grande maison et un camp de vacances. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر
    Les médias avaient leur heure de gloire Ils disaient qu'ils pensaient Qu'il couchait avec elle ou bien c'était du chantage ou peut être qu'il l'a tuée. Open Subtitles ثارت الصحافة، وقالوا أنّهم إعتقدوا إنّه إما كان يضاجعها أو كان هناك إبتزاز أو ربما قتلها.
    Pas comme faire du chantage à sa famille pour une grande maison et un camp de vacances. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لا يحمل إبتزاز عائلته للدّفع لمنزل به ثلاثة غرف و مخيّم صيفي فاخر
    Notre ami commun a parlé d'une lettre de chantage. Open Subtitles صديقناً المشترك ذكر شيئاً عن رسالة إبتزاز
    C'est du chantage. Open Subtitles انها رسالة إبتزاز لم أحضرك هنا لتخبرني بماذا تعني
    Nous voulons juste savoir si vous avez accès à tout autre document de chantage. Open Subtitles نود أن نعرف فقط إذا كان لديك أي معلومة عن أي مواد إبتزاز آخرى.
    Je n'ai rien à vous dire à propos de chantage, de photos, rien ! Open Subtitles . ليس لدي شئ لكم . لا عداوات, لا إبتزاز . لا صور , ليس لدي شئ لكم
    J'ai signé pour un simple chantage, 24 heures, à fond. Open Subtitles لقد وقعت تحت إبتزاز بسيط لمدة 24 ساعة فى الداخل والخارج
    Vous croyez nous nuire en faisant exploser les prix, mais c'est de l'extorsion. Open Subtitles تعتقدُ أن التلاعب برفع الأسعار سيضرنا، لكن هذا مجرد إبتزاز ليس إلّا
    Trafic d'alcool, paris clandestins, extorsion... tout cet argent est imposable. Open Subtitles .. تهريب، ومقامرة، و إبتزاز كل ذلك المال خاضع للضريبة
    extorsion, tentative d'évasion, agression avec arme mortelle, Grand Theft Auto, deux extorsions, DD, BE, DMZ... DMZ ? Open Subtitles إبتزاز , مقاومة إعتقال , إعتداء بسلاح قاتل سرقة شوارع إبتزاز رقم إثنان
    16 chefs d'accusation de lésions corporelles, incendie criminel, extorsion, depuis 1968. Open Subtitles 16 جريمة, إعتداء جسدي, حرق ممتلكات, إبتزاز تعود لسنة 1968
    Ce n'est pas juste pour les habitants de ce pays de faire chanter un président. Open Subtitles وليس من العدل لشعب هذه الدولة أن يتم إبتزاز الرئيس
    Avec le nom de la fille, je le ferai chanter. Open Subtitles أحتاج لاسمها حتّى أتمكّن من إبتزاز المبتز
    Il sortait du tribunal alors que son père venait d'être disculpé d'une accusation de racket. Open Subtitles بعد براءة والده من قضيّة إبتزاز الأموال.
    Quelles foutaises. Ils essaient d'extorquer cette charmante jeune mère en devenir à un avortement. Open Subtitles يا له من هُراء، إنّهم يحاولون إبتزاز هذه الأمّ الصّغيرة المُحبّة لتخضع للإجهـاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more