On est assez loin. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، حسنٌ. توقفوا، توقفوا إبتعدنا بما فيه الكفاية |
Le Village Martial est loin. Tu es en sécurité. | Open Subtitles | لقد إبتعدنا عن القريةَ العسكرية أنت في مأمن |
Toi et moi serons très loin quand ils trouveront son corps. | Open Subtitles | سنكون قد إبتعدنا كثيراً حينما يجدون جثته |
Plus loin On sera des chasseurs de sorcières, mieux On se portera. | Open Subtitles | كلما إبتعدنا عن السحرة الصيادين كلما كانَ هذا افضل |
Si On s'en écarte, On est bizarre, si On s'y tient, On est ennuyeux. | Open Subtitles | إذا إبتعدنا عنه سنكون غرباء و إذا تقيدنا به سنكون مملين |
Je pense que c'est bien assez loin. | Open Subtitles | أعتقد أننا إبتعدنا بما فيه الكفاية |
Ça va, On est assez loin? | Open Subtitles | ألا تعتقد أننا إبتعدنا كفايه ؟ |
Nous seront loin avant qu'ils soient interrogés. | Open Subtitles | سنكون قد إبتعدنا قبل أن يُستجوبوا. |
On est assez loin, maintenant. | Open Subtitles | إبتعدنا بما فيه الكفاية |
Non, je pense qu'On est allées assez loin. | Open Subtitles | كلّا, أظن بأنّنا إبتعدنا بما يكفي |
- On a plus de corde. - Nous sommes allés trop loin. | Open Subtitles | الحبل خاصتنا ينتهي هنا - لقد إبتعدنا للغاية - |
Pourquoi sommes-nous si loin du camp? | Open Subtitles | لمَ إبتعدنا كثيراً عن المعسكر؟ |
D'ici que Rabbit s'en rende compte, On sera loin. | Open Subtitles | لن يفعل، بحلولِ الوقتِ الذي يكتشفُ بهِ (رابيت) مالذي يحدث، سنكونُ قد إبتعدنا. |
Le plus loin possible sera le mieux. | Open Subtitles | كلما إبتعدنا كلما كانَ أفضل |
Si On reste loin d'Eben, notre cercle ne peut pas arrêter les chasseurs de sorciers. | Open Subtitles | لو إبتعدنا عن (إيبين) فإن سحر دائرتنا بإمكانه إيقاف صائدو السحرة. |
Il faut attendre que ça passe dans votre système. Plus On s'éloigne de la ville, plus c'est dur d'être localisé. | Open Subtitles | يجب علينا الإنتظار حتى تمر في معدتك كلما إبتعدنا عن المدينة، كلما قللنا عدد المتتبعين لنا |