Matériel de neutralisation des munitions et des explosifs, matériel de déminage | UN | معدات إبطال الذخائر المتفجرة ومعدات إزالة الألغام أجهزة للكشف عن المعادن |
Matériel de neutralisation des munitions et des explosifs, matériel de déminage - cas particuliers | UN | " الحالات الخاصة " : معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام |
La Belgique a indiqué que 41 mines avaient été utilisées en 2009 pour l'instruction et la formation des experts de l'élimination des munitions explosives et des démineurs. | UN | وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام. |
La République tchèque a indiqué que 24 mines avaient été utilisées en 2009 pour la formation et l'instruction des responsables, déjà en place ou nouveaux, de l'élimination des munitions explosives. | UN | وأبلغت الجمهورية التشيكية عن استعمال 24 لغماً في عام 2009 لتدريب وتعليم أخصائيي إبطال الذخائر المتفجرة الحاليين والجدد. |
Le déploiement intégral d'une unité fluviale et le redéploiement de deux compagnies de neutralisation d'explosifs de la zone de formation de Kati à leurs lieux d'affectation finals à Gao et Tombouctou renforceront davantage les capacités opérationnelles de la Force de la MINUSMA. | UN | كما أن النشر الكامل لوحدة نهرية وإعادة نشر سريتي إبطال الذخائر المتفجرة من منطقة التدريب في كاتي إلى موقعيهما النهائيين في غاو وتمبوكتو سيزيد من تعزيز القدرات العملياتية لقوة البعثة. |
Douze (12) personnes ont été formées à la problématique des munitions explosives en 2011. | UN | وقد تم تدريب 12 عسكرياً على مهارات إبطال الذخائر المتفجرة في عام 2011. |
Combinaison d'artificier, légère (indice de protection V50 de 1 000 minimum pour la poitrine et le bas-ventre) | UN | بزة إبطال الذخائر المتفجرة - خفيفة (المعيار V50 على الأقل نسبة إلى شظية تتطاير بسرعة 000 1 متر/ثانية للصدر والأربيّة) |
Les participants ont visité trois sites où des programmes de formation aux exportations de munitions explosives et des techniques de destruction des REG ont fait l'objet de démonstrations et de débats. | UN | وزار المشتركون ثلاثة مواقع عرضت ونوقشت فيها برامج تدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة وأساليب تدمير المتفجرات من مخلفات الحرب. |
Une formation a également été dispensée à une cinquantaine d'instructeurs de déminage, d'agents de localisation, d'agents chargés d'établir des relevés, d'opérateurs radio et de techniciens chargés de la neutralisation des explosifs et munitions. | UN | وتم تدريب حوالي ٥٠ من المُدرﱢبين على إزالة اﻷلغام وراسمي خرائط حقول اﻷلغام والمسﱠاحين وعمال اللاسلكي واﻹخصائيين في إبطال الذخائر المتفجرة. |
Matériel de neutralisation des munitions et des explosifs, matériel de déminage - cas particuliers | UN | المرفق الأول - جيم - 4 - " الحالات الخاصة " : معدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام |
Leurs équipes de neutralisation des munitions ont détruit 60 mines antichars, 189 mines antipersonnel et 1 086 munitions non explosées. | UN | ودمرت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة التابعة لهذه المنظمات 60 لغما مضادا للدبابات و 189 لغما مضادا للأفراد، و 086 1 قطعة من الذخائر غير المنفجرة. |
c) Matériel de déminage et matériel de neutralisation des munitions et des explosifs; | UN | (ج) معدات إبطال الذخائر المتفجرة ونزع الألغام؛ |
Il est recommandé que le Groupe de travail sur le matériel appartenant aux contingents fasse figurer dans le Manuel la définition du matériel de neutralisation des munitions et des explosifs et du matériel de déminage, ainsi que les normes correspondantes. | UN | 5 - يوصى بأن يدرج الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات التعريف والمعايير المتعلقة بمعدات إبطال الذخائر المتفجرة وإزالة الألغام في دليل المعدات المملوكة للوحدات. |
Équipe de neutralisation des munitions et des explosifs | UN | أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة |
La Belgique a indiqué que 41 mines avaient été utilisées en 2009 pour l'instruction et la formation des experts de l'élimination des munitions explosives et des démineurs. | UN | وذكرت بلجيكا أنها استعملت 41 لغماً في عام 2009 لتعليم وتدريب خبراء إبطال الذخائر المتفجرة واختصاصيي إزالة الألغام. |
La République tchèque a indiqué que 24 mines avaient été utilisées en 2009 pour la formation et l'instruction des responsables, déjà en place ou nouveaux, de l'élimination des munitions explosives. | UN | وأبلغت الجمهورية التشيكية عن استعمال 24 لغماً في عام 2009 لتدريب وتعليم أخصائيي إبطال الذخائر المتفجرة الحاليين والجدد. |
4.4 Site de neutralisation d'UXO | UN | 4-4 مواقع إبطال الذخائر المتفجرة |
La Force participera à l'initiative de sensibilisation au danger des mines du Croissant-Rouge arabe syrien et du Comité international de la Croix-Rouge (CICR) en apportant ses compétences techniques spécialisées en matière de neutralisation d'explosifs, et ce dans les limites de son mandat. | UN | وستشارك القوة في مبادرة التوعية بأخطار الألغام، التابعة لجمعية الهلال الأحمر العربي السوري ولجنة الصليب الأحمر الدولية، من خلال تقديم المساعدة بتوفير الخبرات التقنية في مجال إبطال الذخائر المتفجرة في حدود المعايير المتعلقة بولايتها. |
Douze (12) personnes ont été formées à la problématique des munitions explosives en 2011. | UN | وقد تم تدريب 12 عسكرياً على مهارات إبطال الذخائر المتفجرة في عام 2011. |
Combinaison d'artificier, lourde (indice de protection V50 de 1 600 minimum pour la poitrine et le bas-ventre) | UN | بزة إبطال الذخائر المتفجرة - ثقيلة (المعيار V50 على الأقل نسبة إلى شظية تتطاير بسرعة 600 1 متر/ثانية للصدر والأربيّة) |
Le montant prévu correspond au coût de remplacement du matériel et des fournitures utilisés par les équipes de destruction des explosifs. | UN | 24 - تغطي التقديرات تكاليف استبدال المعدات واللوازم المستهلكة لكي يستخدمها فريق إبطال الذخائر المتفجرة. |
Certaines parties peuvent offrir une protection moins élevée. (Ce niveau de protection n'est pas recommandé pour la neutralisation des explosifs et munitions, car il n'offre pas assez de sécurité.) Peut être utilisée pour les opérations générales de déminage, mais n'est pas un article indispensable. | UN | جهاز يكشف كميات كبيرة من المعادن في أعماق سحيقة، ويقتضي غرسه في الأرض على عمق مترين على الأقل. بزة إبطال الذخائر المتفجرة |