"إبقاء هذه المسألة قيد نظرها" - Translation from Arabic to French

    • de rester saisie de la question
        
    • garder la question à l'étude
        
    « La Commission décide de rester saisie de la question. » UN " وتقرر اللجنة إبقاء هذه المسألة قيد نظرها. "
    101. Dans sa résolution 2000/29, la Commission a décidé de rester saisie de la question. UN 101- في القرار 2000/29، قررت اللجنة إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    101. Dans sa résolution 2001/38, la Commission a décidé de rester saisie de la question. UN 101- قررت اللجنة، في قرارها 2001/38، إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    7. Décide de rester saisie de la question à sa cinquanteseptième session. UN 7- تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها في دورتها السابعة والخمسين.
    6. Décide de rester saisie de la question. UN 6- تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    5. Décide de rester saisie de la question. UN 5 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    5. Décide de rester saisie de la question. UN 5 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    6. Décide de rester saisie de la question. UN 6- تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    5. Décide de rester saisie de la question. UN 5 - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها.
    19. Dans sa résolution 2002/5, la SousCommission a prié le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de lancer, de manière concertée, une réflexion sur les procédures appropriées permettant de garantir la mise en œuvre de la résolution susmentionnée, tout particulièrement en ce qui concerne la reconnaissance et les réparations, et a décidé de rester saisie de la question à sa cinquantecinquième session. UN 19- وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/5 أن تشرع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، على نحو متضافر، في عملية التفكير في الإجراءات الملائمة الكفيلة بتنفيذ القرار المشار إليه أعلاه، ولا سيما بالنسبة للاعتراف والتعويض، وقررت إبقاء هذه المسألة قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين.
    17. Dans la déclaration concernant la situation des droits de l'homme au Libéria sur laquelle la Commission s'est mise d'accord par consensus, faite par le Président le 24 avril 1996, la Commission a décidé notamment de rester saisie de la question (voir E/1996/23—E/CN.4/1996/177, par. 25). UN ٧١- قررت لجنة حقوق اﻹنسان، من جملة أمور، في البيان الذي أدلى به الرئيس بشأن حالة حقوق اﻹنسان في ليبيريا في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١ ووافقت عليه اللجنة بتوافق اﻵراء، إبقاء هذه المسألة قيد نظرها )انظر E/1996/23-E/CN.4/1996/177، الفقرة ٥٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more