- Un petit peu tard, KITT. - Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | تأخرت قليلا يا كيت إبق حيث أنت |
Non, ils sont à moi. Restez où vous êtes et gardez les mains en l'air. | Open Subtitles | لا, انه لي إبق حيث أنت وتبقي أيديك فوق |
Flash, ne bougez pas! Restez où vous êtes! | Open Subtitles | لا تتحرّكْ إبق حيث أنت |
D'accord, Reste où tu es. | Open Subtitles | حسنا، إبق حيث أنت. |
Reste où tu es ! | Open Subtitles | أنزلوني! إبق حيث أنت! هناك شئ ما يحدث! |
Restez où vous êtes. | Open Subtitles | إبق حيث أنت إبق حيث أنت |
Restez où vous êtes. —Une chance. Des Allemands. | Open Subtitles | ـ إبق حيث أنت ـ حسنا، ألمان |
Restez où vous êtes! | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Restez où vous êtes. | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | لا احد يتحرك! إبق حيث أنت ! |
Restez où vous êtes. | Open Subtitles | إبق حيث أنت. |
Restez où vous êtes. | Open Subtitles | إبق حيث أنت |
Restez où vous êtes ! | Open Subtitles | إبق حيث أنت ! |
- Reste où tu es ! | Open Subtitles | توقف , إبق حيث أنت |
Ne bouge pas, Reste où tu es. | Open Subtitles | لاتتحرك ، إبق حيث أنت |
- Reste où tu es ou je tire. | Open Subtitles | - إبق حيث أنت . |
Reste où tu es... | Open Subtitles | ...إبق حيث أنت |