"إبق هنا" - Translation from Arabic to French

    • Reste ici
        
    • Reste là
        
    • Restez là
        
    • Restez ici
        
    Reste ici et garde cette porte ouverte. Open Subtitles إبق هنا وتأكّد من أن يبقي هذا الباب مفتوحا.
    Reste ici et observe leur progression. Open Subtitles إبق هنا وراقبهم للفترة الحالية وراقب تحركاتهم
    Reste ici avec les tiens. Open Subtitles إبق هنا مع قومك.
    Reste là et prends soin de Maman. Le mec qui me cherche risque de venir ici. Open Subtitles إبق هنا وإعتن بأمي، قد يأتي ذلك الشخص بعد أن يعلم أني قد أتيت الى هنا
    Non. Reste là. J'expliquerai, il ne sera pas fâché. Open Subtitles كلا، كلا، إبق هنا سأشرح كل شيء ولن يغضب
    Bon, Restez là. Open Subtitles لدي عمل أقوم به. عظيم, إبق هنا إذا ً.
    Restez ici et essayez de savoir tout ce que vous pouvez. Ford, vous allez à la porte pour faire un rapport à Weir. Open Subtitles إبق هنا وإكتشف ما تستطيع فورد، قدم تقرير إلى دكتور ويير.
    Reste ici, et sois un bon cheval pour le nouveau shérif. Open Subtitles إبق هنا و كن حصان جيد للعمدة الجديد.
    Reste ici au cas où elle reviendrait, et répare l'électricité. Open Subtitles إبق هنا حتى أعود, وأصلح الأضواء
    - Reste ici, s'il te plaît. - Chérie, la reine? Open Subtitles إبق هنا , أرجوك عزيزتى , ألست الملكة ؟
    Reste ici pendant qu'on découvre pourquoi tu... as été élu "athlète du mois" ? Open Subtitles ...إبق هنا حتى نعرف لماذا حصلت على لقب "رياضي الشهر"؟
    Juste Reste ici. Je serais rapide Open Subtitles إبق هنا و سأعود سريعاً
    Reste ici. Bouge pas. Open Subtitles إبق هنا , لا تتحركي
    Reste ici. Open Subtitles إبق هنا ، حبيبتي
    - Reste là jusqu'à ce qu'on ait un plan. Open Subtitles - لا ! إبق هنا حتى نضع خطة آخرى لاتفزعى!
    Bon, ne bouge pas. Reste là. Papa a besoin d'un pansement. Open Subtitles لا تتحرك ، إبق هنا والدك يحتاج ضماده
    Reste là et ne fous pas la merde, s'il te plaît. Open Subtitles إبق هنا ورجاءً، لا تضعـنا في مشكلة
    Restez là, je vais de l'autre côté. Open Subtitles إبق هنا. أنا سأغطّي الجانب الآخر.
    - Restez là, Restez là, ne bougez plus. Open Subtitles إبق هنا. لا تتحرك.
    Restez là au cas où il reviendrait. Open Subtitles إبق هنا لعله يعود - فهمت -
    Vous Restez ici. Gardez les yeux sur ces portes. Open Subtitles حسناَ , إبق هنا , وراقب تلك الأبواب
    Restez ici et envoyez quelqu'un à votre place. Open Subtitles إبق هنا واطلب شخصاً آخر ليحضر الطلب
    Restez ici avec des hommes. Open Subtitles إبق هنا مع نصف الرجال، و احرس البوابه -لا تتركهم يغلقوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more