"إبلاغ هذا" - Translation from Arabic to French

    • Que la présente
        
    • de communiquer la présente
        
    • porter la
        
    • Que cette
        
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie, à l'auteur et à son conseil. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف وصاحب البلاغ ومحاميه.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie, à l'auteur de la communication et à son conseil. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ ومحاميه.
    c) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et au conseil de l'auteur. UN )ج( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف ومحامي صاحب البلاغ.
    11. De prier le Secrétaire général de communiquer la présente résolution au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et aux autres parties concernées; UN 11 - الطلب إلى الأمين العام إبلاغ هذا القرار إلى كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن وسائر الأطراف المعنية.
    11. Décide de communiquer la présente décision au Conseil de sécurité des Nations Unies, pour qu'il continue, à la lumière de la déclaration présidentielle qu'il a rendue publique le 19 août 2008, de soutenir activement les efforts en cours de l'UA; UN 11 - يقرر أيضا إبلاغ هذا المقرر إلى مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، لكي يواصل، في ضوء البيان الرئاسي الصادر في 19 آب/أغسطس 2008، دعمه النشط للجهود الحالية للاتحاد الأفريقي؛
    3. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les gouvernements ainsi que des organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes. UN 3 - تطلب إلى الأمين العام إبلاغ هذا القرار إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية.
    La Réunion des Parties tient des sessions extraordinaires à tout autre moment qu'elle juge nécessaire, ou si une Partie en fait la demande par écrit, à condition Que cette demande soit appuyée par un tiers au moins des Parties, dans les six mois qui suivent sa communication aux Parties par le secrétariat. UN أما الاجتماعات الاستثنائية لﻷطراف فسوف تعقد في أوقات أخرى يعتبرها اجتماع اﻷطراف ضرورية أو بطلب مكتوب من أحد اﻷطراف شريطة أن يلقى هذا الطلب تأييد ما لا يقل عن ثلث اﻷطراف خلال ستة أشهر من تاريخ إبلاغ هذا الطلب لهم من قبل اﻷمانة.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et, pour information, à l'État partie. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر الى صاحب البلاغ والى الدولة الطرف لاحاطتها علما.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et aux auteurs. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur, à son conseil et, pour information, à l'État partie. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر الى صاحب البلاغ، ومحاميه، والدولة الطرف، للعلم.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur et à son conseil et, pour information, à l'État partie. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى صاحب البلاغ وإلى محاميه، وإلى الدولة الطرف لاحاطتها علما به أيضا.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur de la communication et à son conseil, ainsi qu'à l'État partie pour information. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر إلى صاحب البلاغ ومحاميه، وإلى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'auteur de la communication ainsi qu'à l'État partie, pour information. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر الى صاحب البلاغ والى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que la présente décision sera communiquée aux auteurs, à leur conseil et, pour information, à l'État partie. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر الى صاحبي البلاغ، ومحاميهما، والى الدولة الطرف للعلم.
    b) Que la présente décision sera communiquée aux auteurs et, pour information, à l'État partie. UN )ب( إبلاغ هذا المقرر الى أصحاب البلاغ وكذلك، للعلم، إلى الدولة الطرف.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l’auteur de la communication et à l’État partie. UN )ب( إبلاغ هذا القرار إلى صاحب البلاغ وإلى الدولة الطرف.
    b) Que la présente décision sera communiquée à l'État partie et, pour information, à l'auteur de la communication. UN )ب( إبلاغ هذا القرار لصاحب البلاغ، وإبلاغه للدولة الطرف من باب العلم.
    5. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population de communiquer la présente décision au Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi qu'au Président du Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé. UN ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ هذا القرار إلى رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    5. Prie le Président du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement et du Fonds des Nations Unies pour la population de communiquer la présente décision au Président du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance, ainsi qu'au Président du Conseil d'administration de l'Organisation mondiale de la santé. UN ٥ - يطلب إلى رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إبلاغ هذا القرار إلى رئيس المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ورئيس المجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية.
    À sa cinquante-neuvième session, la Commission des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session et a prié le Secrétaire général de porter la résolution à l'attention de toutes les entités intéressées du système des Nations Unies (résolution 2003/12 de la Commission). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وطلبت إلى الأمين العام إبلاغ هذا القرار إلى جميع الأطراف المعنية في منظومة الأمم المتحدة (قرار اللجنة 2003/12).
    À sa cinquante-septième session, la Commission des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial de faire rapport à l'Assemblée générale lors de sa cinquante-sixième session, ainsi qu'à la Commission à sa cinquante-huitième session; et prié le Secrétaire général de porter la résolution à l'attention de toutes les entités intéressées du système des Nations Unies (résolution 2001/15). UN وطلبت لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ وطلبت من الأمين العام إبلاغ هذا القرار إلى جميع الأطراف المعنية في منظومة الأمم المتحدة (قرار اللجنة 2001/15).
    b) Que cette décision sera communiquée à l'État partie, aux auteurs et à leur conseil. UN )ب( أن يجري إبلاغ هذا القرار للدولة الطرف وﻷصحاب البلاغ ومحامي أصحاب البلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more