"إبنِي" - Translation from Arabic to French

    • mon fils
        
    Tu t'approches encore à 150 mètres de mon fils et je te fais arrêter. Open Subtitles اقترب لـ 500 قدمِ من إبنِي ثانيةً وسوف أتسبب في اعتقالك.
    Pour une fois, je suis d'accord avec mon fils. Open Subtitles سَيكونُ عِنْدي للمُشَارَكَة مَع إبنِي على هذا.
    Sers-t'en sur mon fils. Open Subtitles أَقترحُ بأنّك تَبْدأُ يَستعملُه على إبنِي.
    Je pensais pas devoir discuter de tout ce que je dis à mon fils. Open Subtitles أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّنا كان لا بُدَّ أنْ نُناقشَ كُلّ شيء أَقُولُ إلى إبنِي الخاصِ.
    Tout ce que j'encourage, Julia, c'est une relation avec mon fils. Open Subtitles كُلّ أنا كُنْتُ مُشَجّعُ، جوليا، a علاقة مَع إبنِي.
    Alors, j'exige de prendre la place de mon fils dans ce duel. Open Subtitles ثمّ أَطْلبُ الحقَّ لاَخْذ مكان إبنِي في هذه المبارزةِ.
    Pardonne-moi. J'ai peur pour mon fils unique. Open Subtitles سامحني لكني خائفة علي حياةِ إبنِي الوحيدِ.
    C'est bien mon fils, toujours par monts et par vaux. Open Subtitles يَبْدو مثل إبنِي بعيداً عن البيتِ الكثير.
    Même l'horrible musique techno de mon fils me manque. Open Subtitles أَتغيّبُ عن إبنِي حتى موسيقى التيكنو المروّعةِ.
    Je veux des joutes, des banquets et des mascarades pour célébrer la naissance de mon fils. Open Subtitles أرِيدك أن تنظِم تَبارُز، وَولائِم وتمَثيليَات لِلإحتفَال بِعيد ميلاَد إبنِي
    Vous devez savoir quelque chose sur mon fils. Open Subtitles هناك شيء تَحتاجُ للمعْرِفة حول إبنِي.
    Ecoute, je sais que je n'y connais rien en immobilier, mais j'ai une petite copine chrétienne maintenant, et elle essaye de faire de moi un homme meilleur, et de recréer des liens avec mon fils. Open Subtitles النظرة، أَعْرفُ بأنّني لا أَعْرفُ حول هذه المادةِ السكنيةِ، لَكنِّي عِنْدي هذه الصديقةِ المسيحيةِ الآن، وهي تُحاولُ أَنْ تُصبحَني لِكي أكُونَ a رجل أفضل ويُعيدُ ربط مَع إبنِي.
    Je suis venu voir mon fils... mon véritable fils ! Open Subtitles جِئتُ هنا لرُؤية إبنِي إبني الحقيقي
    - Vous revoilà. - Voici mon fils. Open Subtitles هذا لعيدِ ميلاد إبنِي الثامن عَشَرِ.
    mon fils mort, il n'y a qu'elle qui me reste. Open Subtitles لو إبنِي ماتِ، هي كُلّ الي عِنْدي
    Pourquoi vous parlez de mon fils ! Open Subtitles لماذا تتحدث عن إبنِي ؟
    Je vois mon fils. Open Subtitles أَنْظرُ إلى إبنِي.
    Ça dit, "A mon fils Devon. Je t'aime, Jonas Morehouse." Open Subtitles "(تَقُولُ "إلى إبنِي (ديفون) أحبّك، (جوناس مورهاوس
    Je... J'ai voulu protégé mon fils. Open Subtitles أردتُ حِماية إبنِي.
    Il est comme mon fils. Open Subtitles وهو مثل إبنِي. تذكّرْ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more