| Bien sur que oui. Ce fils de pute est bon. | Open Subtitles | بالطبع تمكن مني, إنَّه محقٌ تماماً إبن العاهرة |
| Combien de temps on va les laisser protéger ce fils de pute ? | Open Subtitles | إلى متي سنسمح لهم بحماية إبن العاهرة هذا؟ |
| As-tu un nom de famille pour ce gars pas bien fils de pute ? | Open Subtitles | ألديكِ إسم عائلة بجانب الحقير إبن العاهرة ؟ |
| Espèce d'enfoiré ! Comment t'as pu me faire ça ? | Open Subtitles | يا إبن العاهرة كيف أمكنك فعل ذلك بي؟ |
| Mort ou vivant, ce Salopard ne signifie rien pour moi. | Open Subtitles | أكان حيّاً أو ميّتاً، إبن العاهرة ذاك لا يعني شيء لي |
| F.D.P suffisant, vous n'avez rien sur moi et vous le savez. fils de pute. | Open Subtitles | يا إبن العاهرة المتجرف ليس لديك شيء يدينني وأنت تعرف ذلك. يا إين العاهرة. |
| Le téléphone de ce fils de pute a sonné jusqu'à 2 h. | Open Subtitles | إبن العاهرة هاتفه يضيء الساعه الثانيه صباحًا |
| Je veux vraiment être là quand tu couleras ce fils de pute. | Open Subtitles | أردت حقاً أن أكون هناك عندما تغرق إبن العاهرة |
| Je veux vraiment être là quand tu couleras ce fils de pute. | Open Subtitles | أردت حقاً أن أكون هناك عندما تغرق إبن العاهرة |
| J'ai tiré dans le genou de ce fils de pute... | Open Subtitles | لقد قمت بإطلاق النّار على ركبة إبن العاهرة ذاك |
| Et ce misérable fils de pute a le culot de me comprendre et me pardonner ? | Open Subtitles | وذلك البائس إبن العاهرة له الحق في أن يغفر لي |
| Vous deux, ramenez ce fils de pute en ville. | Open Subtitles | أنتما الإثنان خذا إبن العاهرة هذا وأعيداه إلى البلدة. |
| Debout, fils de pute. Ne dis pas que tu étais à ton poste. | Open Subtitles | إنهض يا إبن العاهرة لا تقل بأنّك كنت على البريد |
| - Vous avez de la chance de l'avoir. - fils de pute. | Open Subtitles | ـ أنت محظوظ فعلا أنك تمتلكها يا ولد ـ إبن العاهرة |
| - enfoiré ! - Rouge de colère ! Je les ai présentés ! | Open Subtitles | أنت يا إبن العاهرة يا أحمر الوجه وغاضب لقد قدمتهم لبعض |
| Monsieur, dites à cet enfoiré de se taire ou je lui défonce le crâne avec cette pelle. | Open Subtitles | سيدي، أخبر إبن العاهرة أنه من الأفضل أن يغلق فمه، أو أقسم بالسيد المسيح، أني سأضرب رأسه بهذه المجرفة. |
| Mais c'était impossible de changer ce petit Salopard vicieux. | Open Subtitles | لكن لم يكن هناك أمل لتغيير هذا الحقير إبن العاهرة |
| Si tu me ressors cette dame... Salopard, je te massacre. | Open Subtitles | لقد أعدت تلك الملكة مرة أخري. يا إبن العاهرة أنا سأنسفك الآن مثل مؤخرة الحمار الوحشي |
| Ça va sans dire que c'est un Putain d'Houdini. | Open Subtitles | يَذْهبُ بدون قول هو واحد إبن العاهرة الزلق. |
| TU VAS EN ENFER POUR CE QUE TU AS FAIT connard | Open Subtitles | 5سجل مغادرتك 666ستذهب إلى الجحيم بسبب ما فعلت يا إبن العاهرة |
| Plus vite que ça, enculé. Les mains sur le capot. | Open Subtitles | أسرع يا إبن العاهرة ضع يدك على العربة |
| Je suis dans la rue, Espèce de salaud ! Cesse donc de m'appeler, vieux fou. | Open Subtitles | أنا مشرد يا إبن العاهرة - توقف عن الإتصال بي أيها الشاذ - |
| Et là, il m'a assommé. Le salaud. | Open Subtitles | هذا عندما أحرجنى, إبن العاهرة |