"إبهامي" - Translation from Arabic to French

    • mon pouce
        
    • le pouce
        
    • pouces
        
    Je me suis débattue, je l'ai griffé, j'ai enfoncé mon pouce dans son œil, puis il s'est enfui. Open Subtitles و هكذا حاربته و أنا أُخمَشِ ُوجهه بأظافري و غرست إبهامي في عينه، و بعدها فر هاربا.
    Je pourrai mettre mon pouce dans ton cul et ça pourrait être sympa. Open Subtitles يمكنني أن أضع إبهامي في مؤخرتك الآن وسيكون ذلك ملائماً
    Ce qui ne m'a pas rendu bien dur de casser mon pouce. Open Subtitles مما جعله أمرًا هينًا عليّ أن أكسر إبهامي
    Donc, si tu me casses le pouce droit, c'est la police de Pasadena qui s'occupera de l'affaire. Open Subtitles إذن , لو كسرت إبهامي الأيمن ذلك اختصاص شرطة باسادينا
    Mais si tu me casses le pouce gauche, c'est directement le FBI. Open Subtitles لكن لو كسرت إبهامي الأيسر ذلك اختصاص الإف بي آي
    Tu m'as montré comment mettre un brin d'herbe entre mes pouces et souffler dessus pour faire du bruit. Open Subtitles أنت شوّفتَني كيف لوَضْع ورقة عشب في الوسط أصابع إبهامي وضربتي عليه للعَمَل ضجّة.
    Celui qui a coupé mes pouces je l'ai retrouvé. Open Subtitles الرجل الذي أخذ إبهامي وجدته أخيراً وقتلته
    Je fais quelques améliorations dans la maison et j'ai coupé mon pouce en coupant une pomme. Open Subtitles أنا أقوم ببعض الإصلاحات في المنزل وجرحت إبهامي وأنا أقطع تفاحة
    Maintenant, le Seigneur... a été assez bon pour me laisser mon pouce, Open Subtitles الآن، الرب.. كان كريم بما يكفي أن يعطيني إبهامي.
    mon pouce a caché le crayon à chaque fois. Open Subtitles لابد ان إبهامي كان يغطي الطبشور في كل مرة
    Cette même main qui a saisi mon pouce ce jour-là. Open Subtitles هذا من ناحية نفس أمسك إبهامي ذلك اليوم.
    C'est de là que vient cette cicatrice sur mon pouce. Open Subtitles و هذا هو سبب هذه الندبة على إبهامي
    Pas loin de m'arracher le pouce, et j'aime mon pouce. Open Subtitles كادت أن تتسبب في قطع إبهامي، وأنا أحب إبهامي
    Doucement, je n'ai que mon pouce pour voyager. Open Subtitles حسناً فلا أستطيع التحرك سريعاً فكل ما أملك هو إبهامي
    Si c'est un accordéon ou un portefeuille large je me gratte le nez, sauf avec le pouce, là, ça veut dire que quelque chose me dérange. Open Subtitles إذا كانت فريسة مهمة سألمس أنفي. إلا إذا إستخدمت إبهامي سأكون أحكه فعلاً
    Mais je me suis pas coincé le pouce dans la boule. Open Subtitles على الأقل لم يعلق إبهامي داخل كرات البولنغ
    Si je lève le pouce, il est plus gros que ta tête. Open Subtitles مثل لو ضغطت على إبهامي سيكون أكبر من رأسك
    Et si je remue le pouce, je peux te faire chier dans ton pantalon ! Open Subtitles وإذا لويت إبهامي أستطيع أن أجعلك تتبرز على نفسك
    Je suis tombé dessus pendant que je me tournais les pouces. Open Subtitles أنا فقط حدثت لمصادفته بينما أنا كنت أجلس أدور أصابع إبهامي هناك.
    Je veux sucer mes pouces. Open Subtitles أُريدُ إِمْتِصاص أصابعِ إبهامي.
    À la démangeaison de mes pouces, un être terrible vient en douce. Open Subtitles "إبهامي في الكفين تؤلماني، مما يعني أن ثمة شراً في طريقه إلينا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more