"إتبعت" - Translation from Arabic to French

    • suivi
        
    • suivez
        
    Tu as suivi les ordres de la Marine, et ils t'ont péter la gueule. Open Subtitles إتبعت كل أمر أصدرته البحرية فخانوك و عاقبوك
    J'ai suivi tous les protocoles et procédures dans cette affaire. Open Subtitles لقد إتبعت كل إتفاق وإجراء في هذه القضية
    Avec autant en jeu, j'ai suivi mon cœur. Open Subtitles بوجود الكثير على المحك إتبعت قلبي، وعصيت أوامرك...
    C'était un protocole, que j'ai suivi. Open Subtitles .لقد كان بروتوكول. إتبعت البروتوكول
    Vous pensez que si suivez la loi à la lettre pour le reste de votre vie, cela pardonnera ce que vous avez fait. Open Subtitles تظنين بأنك إذا إتبعت أحرف القانون بقية حياتك ربما تكفري عما فعلت
    J'ai suivi le mode d'emploi. Open Subtitles لقد إتبعت التعليمات وحسب
    - Comme le SGC essuyait des tirs, on vous remercie d'avoir attendu. A strictement parler, si j'avais suivi la procédure, vous seriez tous morts. Open Subtitles نحن سعداء أنك إنتظرت هذه الفترة يا سيدى بصراحة تامة ، لو إتبعت الإجراءات الرسمية لكنتم جميعا فى عداد الأموات الآن نحن ندرك يا سيدى حجم المخاطرة فى كل مرة نعبر فيها البوابة ، إنها مخاطرة محسوبة
    Si l'Enterprise a suivi mes ordres, il est parti depuis longtemps. Open Subtitles لو إتبعت "الإنتربرايس" الأوامر، فستكون رحلت منذ زمن
    Je n'ai rien fait de tel. J'ai suivi mon intuition maternelle. Open Subtitles لم أفعل ذلك، إتبعت حدس الأم
    J'ai suivi les panneaux. Open Subtitles فقط إتبعت العلامات
    As-tu suivi le protocole ? Papa... Open Subtitles هل إتبعت الإجراءات ؟
    J'ai suivi vos instructions, je l'ai grondé d'avoir fait la cour à Maria Manwaring. Open Subtitles إتبعت تعليماتك، ووبخته كثيراً لأنه ضاجع (ماريا مانورينج)
    J'ai parfaitement suivi la recette. Open Subtitles لا . لقد إتبعت الوصفة تماماً
    L'autre jour, j'ai suivi Morris à Maui. Open Subtitles في ذلكَ اليوم "إتبعت "موريس" إلى "ماوي
    J'ai suivi les règles. Open Subtitles لقد إتبعت الأوامر
    J'ai suivi tes instructions à la lettre. Open Subtitles إتبعت تعليماتكِ بدقة
    C'est alors que j'ai pris position, sorti mon arme, et suivi la ligne de tir des autres officiers. Open Subtitles "لقد إتخذت موقعي و سحبت سلاحي..." و إتبعت تعليمات الضباط الآخرين...
    Alors, j'ai suivi ton conseil, je me suis lancée. Open Subtitles لذلك إتبعت نصيحتك
    Si vous suivez mes instructions, vous aurez tous les cerveaux dont vous avez besoin. Open Subtitles إن إتبعت تعليماتي، ستحصل على كل الأدمغة التي تريد
    Et si vous suivez mes instructions é la /ettre, ils vous aimeront aussi. Open Subtitles و لو إتبعت تعليماتي سيحبونك أيضاً
    Tout ira bien tant que vous suivez mes 3 D : Open Subtitles سوف تكون بخير إذا إتبعت القواعد الثلاث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more