"إتبعيني" - Translation from Arabic to French

    • Suis-moi
        
    • Suivez-moi
        
    Attends! Suis-moi, je te conduirai à ton bébé. Open Subtitles إنتظري، إتبعيني فحسب وسوف أقودك إلي طفلك.
    Erreur. Viens. Suis-moi. Open Subtitles كنت مخطأه، كنت مخطأه هيا، إتبعيني، إتبعيني
    Si tu veux m'aider à l'arrêter, Suis-moi. Open Subtitles إذا أردت مساعدتي على أن أوقف ذلك من أن يحدث، إتبعيني
    Suivez-moi, s'il vous plait. Open Subtitles إتبعيني من فضلكـِ
    Suivez-moi. Open Subtitles إتبعيني ؛ من فضلك ؟
    Très bien, Suivez-moi. Open Subtitles بأية حال إتبعيني
    On doit regagner le Centre, Suis-moi. Open Subtitles يجب أن نذهب إلى الداخل، إتبعيني
    Suis-moi, Amy. Je peux compter sur toi? Open Subtitles فقط إتبعيني , إيمي , هل أنت معي ؟
    Lydia, Suis-moi. Je dois te parler une minute. Open Subtitles "ليديا" ، إتبعيني أريد ان أتحدث إليكِ لدقيقة
    Nina, j'aimerais te dire deux mots. Suis-moi. Open Subtitles نينا , أريد التكلم معك , إتبعيني
    Prends le panier et Suis-moi. Open Subtitles إلتقطي السلة و إتبعيني
    Bien, Suis-moi. Open Subtitles حسناً حسناً ، إتبعيني
    N'aie pas peur, Suis-moi. Open Subtitles لا تخافي , فقط إتبعيني
    Suis-moi, mon enfant. Open Subtitles إتبعيني يا طفلتي
    Levez-vous et Suivez-moi. Open Subtitles فقط إنهضي، إتبعيني
    Certainement. Suivez-moi, Mlle Paula. Open Subtitles حسناً, إتبعيني, سيدة بولا
    Mme Thatcher, Airy Neave. Bienvenue à l'asile de fous. Suivez-moi. Open Subtitles سيدة (ثاتشر), (آري نيف) أهلاً بك في المنزل المجنون, إتبعيني.
    Vous êtes avec les épouses des joueurs. Suivez-moi. Open Subtitles أنت مع زوجات اللاعبين إتبعيني
    Suivez-moi. Par ici. Open Subtitles إتبعيني ، من هنا
    - Suivez-moi. Open Subtitles حاضر سيدي - إتبعيني -
    - Oui, s'il vous plait. - Suivez-moi. Open Subtitles رجائاً - .إتبعيني -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more