"إثبات شيء" - Translation from Arabic to French

    • rien prouver
        
    • prouver quelque chose
        
    • rien à prouver
        
    • prouver quoi que ce soit
        
    Le service Allemand ne peut encore rien prouver, ce qui explique qu'il soit sous surveillance. Open Subtitles لم تستطع الإستخبارات الألمانية إثبات شيء بعد ولهذا هو تحت المراقبة المستمرة
    Je ne pouvais rien prouver, mais ... (soupirs) Je pensais que si je mets'em sur un bureau, quel mal pouvaient-ils faire? Open Subtitles ..لم أستطع إثبات شيء, ولكن ظننت أنني لو جعلتهم يعملون على المكتب فأي ضرر يمكنهم أن يحدثوا؟
    Ecoute, je sais que je ne peux rien prouver mais.. Open Subtitles انظري، أنا أعلم أنه لا يمكنني إثبات شيء ولكن
    Je pensais que la guerre allait m'aider à prouver quelque chose. Open Subtitles اعتقدت أن الحر ستساعدني على إثبات شيء ما.
    Une femme nous engage parce qu'elle veut prouver quelque chose à son père. Open Subtitles توظفنا إمرأة لأنّها تريد إثبات شيء لوالدها.
    Le procureur l'a traqué, persécuté, sans jamais rien prouver. Open Subtitles ومحاميو الولاية طاردوه لقد إضطهدوه ولم يتمكنوا من إثبات شيء
    Je ne sais pas de quoi vous parler. Vous ne pouvez rien prouver. Open Subtitles لا أعلم ما تقصدين لن يمكنك إثبات شيء من هذا
    On peut rien prouver, mais je le sais, au fond de moi. Open Subtitles لا استطيع إثبات شيء لكنني أعرف في أعماقي
    C'est absurde. Vous ne pouvez rien prouver. Open Subtitles هذه وقاحة لا يمكنك إثبات شيء من هذا
    - Tu ne peux rien prouver. - Je n'ai pas à le faire. Open Subtitles لا يمكنك إثبات شيء - أنا لا أحتاج إثبات -
    Je lui ai dit qu'elle ne pouvait rien prouver. Open Subtitles قلت لها أنها لا تستطيع إثبات شيء
    Vous ne pouvez rien prouver. Open Subtitles لا يمكنكم إثبات شيء
    Le problème,ce qu'on ne peut rien prouver. Open Subtitles المشكلة لا يمكننا إثبات شيء من هذا
    Vous ne pouvez rien prouver. Open Subtitles لا يمكن إثبات شيء
    Si vous voulez prouver quelque chose en prenant ce bébé, Dieu vous bénisse. Open Subtitles إذن, إن كنت تحاولين إثبات شيء ما بأخذ هذا فبارككِ الرب
    Tu as fait tout ça pour prouver quelque chose, mais il y a une chose que tu n'as pas pris en compte. Open Subtitles خضت كل هذا لتحاول إثبات شيء ما لكن هناك شيء واحد لم تأخذه بالاعتبار
    Comment pouvez-vous prouver quelque chose qui n'est pas arrivé ? Open Subtitles كيف يُمكنني إثبات شيء لم يحدُث فِعلاً؟
    Branch essayait toujours de prouver quelque chose. Open Subtitles برانش كان دائما ًيحاول إثبات شيء ٍما
    Nous prenons ce job parce que tu veux prouver quelque chose à Gabe. Open Subtitles قبلنا العمل لأنّك أردت إثبات شيء لـ(كايب).
    Je n'ai rien à prouver, amour. Je suis le mâle dominant. Open Subtitles لستُ أحاول إثبات شيء يا عزيتي، فإنّي بالفعل الذكر الرئيسيّ.
    Quelques folles théories à propos d'un terroriste caché, sans pouvoir prouver quoi que ce soit, uniquement de la conjecture et de l'intuition. Open Subtitles بعدم القدرة على إثبات شيء فقط الحدس والإفتراض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more