"إثنى عشر" - Translation from Arabic to French

    • Douze
        
    • un douzième
        
    • kilocalories
        
    • dizaine
        
    • douzaine
        
    La période de formation s'étend sur six à Douze mois par an. UN وتمتد فترة التدريب من مدة ستة شهور إلى إثنى عشر شهراً في كل سنة.
    Dans Douze heures. Mais c'est très risqué... Open Subtitles إثنى عشر ساعة سيدي الرئيس، لكنهذايتضمندرجةعاليةجداًمن..
    - Douze. Quelques-uns sont plus grands que celui-ci mais Avec moins d'habitants. Open Subtitles إثنى عشر قرية ، و هناك القليل منها أكبر من هذه القرية ، و لكن غالبيتها أصغر حجما
    S'il voulait dire Douze, il aurait sans doute dit un an. Open Subtitles لو كان يقصد إثنى عشر لكان قال سنة يا بني
    4. Risques de trésorerie. L'équivalent d'un mois de besoins de liquidités calculé sur la base d'un douzième des chiffres de dépense les plus récents pour une année pleine, le montant étant arrondi au million de dollars le plus proche. UN ٤ - عنصر التدفقات النقدية: ما يعادل الاحتياجات النقدية لشهر واحد، محسوبا كواحد على إثنى عشر من مجموع نفقات آخر سنة، مقربا إلى أقرب مليون دولار. الجزء المتعلق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائــي/ صنــدوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Cet autre cosmonaute se serait éloigné du LK de quoi... dix, Douze heures de marche ? Open Subtitles لو أن هناك رائد فضاء آخر هل سيبتعد عن مركبته بحد أدني عشر أو إثنى عشر ساعه؟
    Ne nous attendez pas plus de Douze heures. Open Subtitles إذا لم نحضر هناك خلال إثنى عشر ساعة فلن نأتى
    Douze balles, alors. On est à court de poudre et de plomb. Open Subtitles إثنى عشر طلقة تكفي، لدينا نقص في البارود و الرصاص
    Douze heures à rester là comme un appât sur un hameçon, à attendre de voir si les Cylons nous suivent toujours. Open Subtitles إثنى عشر ساعة وعَد إثنى عشر ساعة من الإنتظار هنا ,مثل التعلق بخطاف وننتظر لنرى إذا كان السيلونز لازالوا يتتبعونا
    J'en ai donné Douze à la Gestapo. Open Subtitles لقد جندت إثنى عشر شخصاً فى جهاز المخابرات النازى
    C'est impossible d'utiliser Douze papiers pour un joint. Open Subtitles من المستحيل إستعمال إثنى عشر ورقة لصاروخ واحد
    Très critiquée, une des dispositions de la loi qui interdisait d'employer une femme pendant son congé de maternité a également été modifiée en 1997 pour permettre au couple de décider lequel des deux parents bénéficierait de la deuxième moitié du congé de maternité, pour les six à Douze semaines suivant la naissance de l'enfant. UN وجرى في عام 1997 أيضا تعديل ما انتقد على نحو مماثل من حظر على توظيف المرأة أثناء إجازة أمومتها المدفوعة الأجر، بحيث يتمكن الزوجان من أن يقررا بنفسيهما من سيحصل على النصف الثاني من إجازة الأمومة، أي فترة الستة أسابيع إلى إثنى عشر أسبوعا عقب ولادة الطفل.
    c) Projets opérationnels. Douze projets de transfert de technologie reposant sur les meilleures pratiques en usage. UN )ج( المشاريع الميدانية - إثنى عشر مشروعا لنقل التكنولوجيا استنادا الى الممارسة المُثلى.
    c) Projets opérationnels. Douze projets de transfert de technologie reposant sur les meilleures pratiques en usage. UN )ج( المشاريع الميدانية - إثنى عشر مشروعا لنقل التكنولوجيا استنادا الى الممارسة المُثلى.
    Il semblerait en outre que les demandeurs d'asile mineurs puissent être détenus pour des périodes allant jusqu'à Douze mois et que, dans la pratique, un certain nombre d'entre eux restent détenus de trois à neuf mois. UN وأضاف أنه يمكن فيما يبدو احتجاز طالبي اللجوء من الأحداث لمدة تصل إلى إثنى عشر شهرا، ولكن في الواقع يحتجز عدد منهم لمدة تتراوح ما بين ثلاثة وتسعة شهور.
    Jusqu'ici Douze projets nationaux d'application de la technologie nucléaire en médecine humaine et vétérinaire, en agriculture, dans la protection de l'environnement et dans l'industrie ont été mis en œuvre. UN وحتى الآن، جرى تنفيذ إثنى عشر مشروعاً وطنياً لتطبيق التكنولوجيا النووية في مجال الطب البشري والبيطري، والزراعة، والحماية البيئية والصناعة.
    Douze organismes des Nations Unies ou organismes apparentés ainsi que des représentants de six organisations de la société civile et d'une organisation du secteur privé y ont assisté. UN كما شارك فيها إثنى عشر كيانا من الأمم المتحدة والكيانات المنتسبة إليها وممثلو ست منظمات من المجتمع المدني ومنظمة من القطاع الخاص.
    Pas terrible, moi j'en ai Douze. Open Subtitles لست مُدهشاً، لقد جمعت إثنى عشر
    On a fait la simulation Douze fois. Open Subtitles لقد أجرينا المحاكاه إثنى عشر مره
    4. Risques de trésorerie. L'équivalent d'un mois de besoins de liquidités calculé sur la base d'un douzième des chiffres de dépense les plus récents pour une année pleine, le montant étant arrondi au million de dollars le plus proche. UN ٤ - عنصر التدفقات النقدية: مكافئ الاحتياجات النقدية لشهر واحد، محسوبا كواحد على إثنى عشر من مجموع نفقات آخر سنة، مدورا إلى أقرب مليون دولار.
    - Il arrive. Un Commando 8. 3000 kilocalories. Open Subtitles إنه في الطريق، هو (كوماندو 8)، إثنى عشر ألف وحدة حرارية
    Nous travaillons avec des groupes tels que le Vietnam Veterans of America Foundation, le Landmine Survivors Network et le Patrick Leahy War Victims Fund pour assister et conseiller les victimes qui ont survécu aux mines terrestres dans plus d'une dizaine de pays. UN ونحن نعمـل مع جمــاعات مثل مؤسسة المحاربين القدامى اﻷمريكــيين في فييــت نام، وشبكة الناجــين من اﻷلغــام اﻷرضية، وصندوق باتريك ليهي لضحايا الحــرب، لمساعدة الناجــين من اﻷلغام اﻷرضية وإسداء المشورة لهم في أكثر من إثنى عشر بلدا.
    Dans les communes voisines de Kabezi, Magara et de Gitaza, des attaques similaires auraient donné lieu à une douzaine de morts. UN وفي بلدات كابيزي ومغارا وغيتازا المجاورة، أسفرت هجمات مماثلة عن مقتل نحو إثنى عشر شخصا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more