En 2003, 25 000 réfugiés seront rapatriés d'Éthiopie et 5 000 de Djibouti. | UN | وستتم في عام 2003 إعادة 000 25 لاجئ من إثيوبيا و 000 5 لاجئ من جيبوتي. |
Dans le secteur de l'énergie, la Banque mondiale a apporté son soutien au projet d'une autoroute de l'électricité pour l'Afrique de l'Est, qui a permis à 2,2 millions de personnes en Éthiopie et 500 000 personnes au Kenya d'avoir plus facilement accès au réseau électrique. | UN | ففي مجال الطاقة، دعم البنك الدولي مشروع طريق الكهرباء الشرقي السريع، الذي يسر إمداد 2.2 مليون شخص في إثيوبيا و 000 500 شخص في كينيا بالكهرباء. |
D'après les estimations, 11,3 millions de personnes en Éthiopie et 2,3 millions de personnes en Érythrée étaient sous la menace de pénuries alimentaires imminentes, ce qui faisait craindre une intensification des mouvements transfrontaliers. | UN | كما واجه ما يقدر بــ 11.3 مليون نسمة في إثيوبيا و 2.3 مليون في إريتريا نقصا فوريا في الأغذية، مما أدى إلى هواجس بأن هذا الوضع قد يؤدي إلى زيادة التحركات عبر الحدود. |
Le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) à Asmara a enregistré 77 réfugiés éthiopiens et 1 896 demandeurs d'asile, ainsi que quelque 14 500 réfugiés érythréens au camp de Shimelba, en Éthiopie. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سجلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أسمرة 77 لاجئا إثيوبيا و 896 1 من ملتمسي اللجوء، وما يقرب من 500 14 لاجئ إريتري في مخيم شميلبا في إثيوبيا. |
Le 22 août, 213 civils éthiopiens et six civils érythréens ont été rapatriés sous les auspices du CICR, à la faveur de deux opérations menées simultanément par-delà le Mereb dans le secteur central. | UN | 22 - وفي 22 آب/أغسطس، أُعيد ما مجموعه 213 إثيوبيا و 6 مدنيين إريتريين إلى بلديهما برعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية في إطار عمليتين متزامنتين عبر نهر ميريب في القطاع الأوسط. |
Le Comité a noté que les dossiers relatifs à 11 accords de services spéciaux au Myanmar, à 9 accords en Éthiopie et à 17 accords aux Philippines ne contenaient pas de certificat de bonne santé ou contenaient des certificats postérieurs au début du travail des consultants. | UN | ولاحظ المجلس أن ملفات 11 اتفاق خدمة خاصة في ميانمار و 9 في إثيوبيا و 17 في الفلبين لم تتضمن بيانا بسلامة الصحة أو كانت مؤرخة بعد بدء عمل الاستشاريين. |
Rapport du Secrétaire général sur l'aide aux survivants du génocide de 1994 au Rwanda et sur l'assistance économique spéciale à Djibouti, à l'Éthiopie et aux Philippines | UN | تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة الإنسانية المقدمة إلى الناجين من الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا عام 1994، وعن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى إثيوبيا و جيبوتي والفلبين |
— Veiller à la protection des biens et des moyens de subsistance des Érythréens vivant en Éthiopie et/ou obtenir une juste compensation en cas d'expropriation desdits biens ou moyens de subsistance; | UN | ضمان حماية الممتلكات وسبل المعيشة اﻹرترية في إثيوبيا و/أو تأمين التعويض المكافئ عن الممتلكات وسبل المعيشة المستولى عليها؛ |
Réunions mensuelles : 5 en Éthiopie et 4 en Érythrée; le Chef du Bureau des droits de l'homme a participé à ces réunions lorsque des questions humanitaires ou des questions relatives aux droits de l'homme étaient inscrites à l'ordre du jour. | UN | اجتماعات شهرية: 5 في إثيوبيا و 4 في إريتريا؛ وحضر الاجتماعات أيضا رئيس مكتب حقوق الإنسان عندما كانت المسائل الإنسانية/مسائل حقوق الإنسان على جدول الأعمال |
D'après certaines estimations, le marché du khat en Somalie représente 180 millions de dollars par an, dont 60 millions venant du commerce du khat dans le nord du pays, en provenance d'Éthiopie, et 120 millions du commerce dans le sud, en provenance du Kenya. | UN | ويتبين من بعض التقديرات أن سوق القات بالصومال تُقدر بمبلغ 10 ملايين من الدولارات في السنة، منها 60 مليون دولار تتأتى من تجارة القات في شمال البلد حيث يأتي القات من إثيوبيا و 120 مليون دولار من تجارة القات في الجنوب حيث يأتي القات من كينيا. |
Éthiopie et Érythrée | UN | إثيوبيا و إريتريا |
Le Comité a noté qu'en 2005, le Secrétaire général avait accepté l'équivalent de 71 293,29 dollars versé par l'Éthiopie et de 982 514,80 dollars versé par le Pakistan dans deux monnaies autres que le dollar des États-Unis jugées acceptables par l'Organisation. | UN | 135- ولاحظت اللجنة أن الأمين العام قد قبل عام 2005 ما يعادل 293.29 71 دولاراً من إثيوبيا و 514.80 982 دولاراً من باكستان بعملتين غير دولار الولايات المتحدة مقبولتين لدى المنظمة. |
Rappelant sa résolution 58/24 du 5 décembre 2003 sur l'aide humanitaire d'urgence à l'Éthiopie et sa résolution 59/217 du 22 décembre 2004, | UN | إذ تشير إلى قراريها 58/24 المؤرخ 5 كانون الأول/ديسمبر 2003 بشأن تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة إلى إثيوبيا و 59/217 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004، |
Le Comité a noté que le Secrétaire général avait accepté en 2007 l'équivalent de 60 099 dollars versés par l'Éthiopie et de 1 200 394 dollars versés par le Pakistan dans une monnaie autre que le dollar des États-Unis jugée acceptable par l'Organisation. | UN | 148 - ولاحظت اللجنة أن الأمين العام كان قد قبِلَ في عام 2007 ما يعادل 099 60 دولارا من إثيوبيا و 394 200 1 دولارا من باكستان بعملتين غير دولار الولايات المتحدة مقبولتين لدى المنظمة. |
L'Éthiopie et l'Érythrée | UN | إثيوبيا و إريتريا |
La sécheresse qui sévit en Éthiopie et en Érythrée demeure un sujet de vive préoccupation pour les équipes de pays des Nations Unies des deux pays, plus de 13,2 millions de personnes ayant besoin de secours d'urgence en Éthiopie et 2 millions en Érythrée. | UN | 17- يظل الجفاف في إثيوبيا وإريتريا يمثل مصدر قلق رئيسي بالنسبة للأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في البلدين، حيث يبلغ عدد الأشخاص المحتاجين للمساعدة الغوثية 13.2 مليون شخص ونيفا في إثيوبيا و 2 مليون شخص في إريتريا. |
Si les taux de violence sexuelle sont difficiles à déterminer du fait que ces actes sont souvent stigmatisés et qu'ils ne sont donc pas dénoncés, l'Organisation mondiale de la Santé estime que le pourcentage de femmes subissant des violences sexuelles de la part d'une personne autre que leur partenaire intime oscille entre 1 % en Éthiopie et 12 % au Pérou. | UN | ومع أنه يتعذر معرفة معدلات العنف الجنسي لأن هذه الأفعال غالباً ما تكون موصومة بالعار وبالتالي قلما يبلَّغ عنها، تشير تقديرات منظمة الصحة العالمية إلى أن نسبة النساء اللواتي يعانين من العنف الجنسي الذي يرتكبه غير العشير تتراوح بين 1 في المائة في إثيوبيا و 12 في المائة في بيرو. |
De même, au Soudan, le conflit entre le gouvernement du Soudan et le Sudanese People's Liberation Movement-North s'est poursuivi dans les États South Kordofan et du Nil Bleu, se soldant par le déplacement de près de 1,3 million de personnes, y compris 32 000 réfugiés en Éthiopie et 197 000 au Soudan du Sud. | UN | وفي السودان أيضا، استمر النـزاع بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان - قطاع الشمال، في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق، مما أسفر عن نحو 1.3 مليون مشرد، منهم 000 32 لاجئ في إثيوبيا و 000 197 لاجئ في جنوب السودان. |
Les 23 et 24 décembre, après que les deux gouvernements ont annoncé qu'ils commenceraient à libérer les prisonniers de guerre, le CICR a commencé la première vague de rapatriement de 360 soldats éthiopiens et 359 soldats érythréens, parmi ceux qui étaient malades et gravement blessés. | UN | وفي 23 و 24 كانون الأول/ديسمبر، وفي أعقاب إعلانين من الحكومتين بأنهما ستبدأن في الإفراج عن أسرى الحرب، نفذت لجنة الصليب الأحمر الدولية أول عملية لإعادة 360 جنديا إثيوبيا و 359 جنديا إريتريا إلى أوطانهم، من بين المرضى والمصابين بجراح خطيرة. |