"إثيوبيا وجمهورية" - Translation from Arabic to French

    • Éthiopie et en République
        
    • l'Éthiopie et la République-Unie
        
    • l'Éthiopie et de
        
    • de l'Éthiopie et
        
    • l'Éthiopie et la République
        
    • Éthiopie et en RépubliqueUnie
        
    • Éthiopie et en République-Unie
        
    • Éthiopie et de la République-Unie de
        
    Deux autres examens — en Éthiopie et en République—Unie de Tanzanie — ont été engagés et se trouvent à des stades plus ou moins avancés. UN وبدأ إجراء استعراضين آخرين في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة ووصل تنفيذهما إلى مراحل مختلفة.
    En 2008, des fonds humanitaires communs seront constitués en Éthiopie et en République centrafricaine. UN وسيجري خلال عام 2008 إنشاء صندوقين مشتركين للأنشطة الإنسانية في إثيوبيا وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    En ce qui concerne l'Éthiopie et la République-Unie de Tanzanie, il a insisté sur les avancées importantes accomplies et sur les défis de l'avenir. UN وفيما يخص إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، ركز على التقدم الكبير المحرز والتحديات القائمة.
    l'Éthiopie et la République-Unie de Tanzanie ont présenté leur rapport d'auto-évaluation et leur programme national d'action, ouvrant ainsi la voie à l'envoi prochain de missions d'évaluation. UN وقدمت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة تقريريهما القطريين عن التقييم الذاتي وبرنامجي عملهما الوطنيين، وبذلك مهدتا الطريق أمام إيفاد بعثتي التقييم القطريتين الخاصتين بهما في المستقبل القريب.
    Les demandes en question n'avaient obtenu aucune suite du tout de la part de l'Éthiopie et de la République-Unie de Tanzanie. UN أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها.
    D'autres pays, notamment l'Éthiopie et la République démocratique du Congo, ont dû faire face à un excès de liquidités provoqué, en grande partie, par le manque de coordination entre le Trésor et la Banque centrale UN وواجهت بلدان أخرى، ولا سيما إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية، مشكلة السيولة الزائدة لديها لسبب رئيسي تمثل في محدودية التنسيق بين الخزانة والمصرف المركزي.
    67. Au cours du deuxième semestre 2002, des missions consultatives ont été organisées en Éthiopie et en RépubliqueUnie de Tanzanie dans le cadre du projet de renforcement des capacités de bonne gouvernance pour la promotion et la facilitation des investissements. UN 67- وفي النصف الثاني من عام 2002، تم إرسال بعثات استشارية إلى إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة كجزء من مشروع بناء القدرات بشأن الإدارة السديدة في ميدان ترويج الاستثمارات وتيسيرها.
    Deux autres examens sont en cours : en Éthiopie et en République-Unie de Tanzanie. UN ٣٣ - ويجري استعراضان آخران في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    Un financement destiné à créer un mécanisme local de dépôt de plaintes en Haïti, en Éthiopie et en République démocratique du Congo a été reçu en 2013, et les activités ont commencé dans ces trois pays. UN ٦٠ - وتم تلقي تمويل في عام 2013 للبدء التجريبي بآلية لتقديم الشكاوى قائمة على المجتمعات المحلية في إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وهايتي، وبدأ تنفيذ الأنشطة في المواقع الثلاثة.
    Parmi les résultats enregistrés figurent des calendriers pour la validation des données sur la dette en République centrafricaine, en République démocratique du Congo, au Soudan et au Tchad; et des bulletins statistiques en Éthiopie et en République démocratique du Congo. UN وشملت النتائج إعداد جداول زمنية للتحقق من البيانات في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والسودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ونشرات إحصائية في إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    :: En Afrique, qui représente 17 % du total de ses ressources affectées au développement, la Fondation accorde la priorité aux secteurs de l'éducation et de la santé en Éthiopie et en République démocratique du Congo. UN وفي أفريقيا، التي تمثل 17 في المائة من مجموع مواردها الإنمائية، تولي المؤسسة الأولوية لقطاعي التعليم والصحة في إثيوبيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Des examens ont été réalisés en Colombie et en Jamaïque, sont en cours en Éthiopie et en République—Unie de Tanzanie et ont été demandés par le Bélarus, Cuba, la Lituanie, Myanmar, la Roumanie et le Venezuela. UN وتم القيام بعمليات استعراض سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في جامايكا وكولومبيا، ويجري القيام بها في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. ووردت طلبات للقيام بعمليات استعراض مماثلة من بيلاروس، ورومانيا، وفنزويلا، وكوبا، وليتوانيا وميانمار.
    Le PNUD a facilité la participation de représentants d'organisations de la société civile à des ateliers sur les objectifs du Millénaire tenus en Éthiopie et en République démocratique populaire lao, afin de permettre aux bureaux de pays d'établir des relations plus créatives avec la société civile. UN ويسَّر البرنامج الإنمائي التمثيل الفعال لمنظمات المجتمع المدني في حلقتي العمل الإقليميتين المتعلقتين بهذه الأهداف واللتين نُظمتا في إثيوبيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وذلك لتمكين المكتبين القطريين من المشاركة بمزيد من الأفكار الإبداعية في صفوف المجتمع المدني.
    Mme Kakee (Japon) dit que sa délégation se félicite que des cours régionaux de droit international aient été organisés en Éthiopie et en République de Corée en 2010. UN 37 - السيدة كاكي (اليابان): قالت إن وفد بلدها يرحب بالدورات الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي التي نظمت في إثيوبيا وجمهورية كوريا في عام 2010.
    Des rapports d'exécution ont été rédigés pour l'Éthiopie et la République-Unie de Tanzanie; ils font apparaître un très bon bilan dans la mise en œuvre, ainsi qu'un intérêt accru des pays africains pour les possibilités et les courants d'investissement. UN وتم الانتهاء من وضع تقريري التنفيذ من أجل إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة اللتين برهنتا على سجل قوي من التنفيذ وعلى اهتمام أكبر بالفرص الاستثمارية وتدفقات الاستثمار من جانب البلدان الأفريقية.
    Ainsi, l'Éthiopie et la République-Unie de Tanzanie ont appliqué les principales recommandations issues des examens de la politique d'investissement. UN وعلى سبيل المثال، نفذت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة التوصيات الرئيسية الناشئة عن استعراضات سياسة الاستثمار التي قام بها الأونكتاد.
    54. Durant le débat consacré aux deux rapports sur la mise en œuvre de leurs EPI respectifs, l'Éthiopie et la République-Unie de Tanzanie ont été encouragées à entreprendre des réformes de politique certes parfois difficiles, mais nécessaires. UN 54- وأثناء مناقشة التقريرين بشأن تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار، تلقت إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة التشجيع على تنفيذ الإصلاحات السياساتية اللازمة رغم صعوبتها في بعض الأحيان.
    Les demandes en question n'avaient obtenu aucune suite du tout de la part de l'Éthiopie et de la République-Unie de Tanzanie. UN أما إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة فلم تردّا إطلاقا، بينما ردَّت موزامبيق في اليوم الأول لانعقاد الاجتماع الحالي مقدمة معلومات تدعم طلبها.
    À la même séance, le représentant de la Fédération de Russie a fait une déclaration et annoncé que l'Éthiopie et la République islamique d'Iran s'étaient associées aux auteurs du projet de résolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان وأعلن أن إثيوبيا وجمهورية إيران الإسلامية قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    En outre, les ateliers régionaux sur le développement des capacités productives et de l'offre locale dans le secteur pharmaceutique organisés en Éthiopie et en RépubliqueUnie de Tanzanie (mars et novembre 2007) avaient une composante < < formation des formateurs > > . UN كما أن حلقتي العمل الإقليميتين بشأن تطوير القدرات الإنتاجية والتوريدية المحلية في قطاع المستحضرات الصيدلانية، اللتين نُظِّمتا في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة (في آذار/مارس وتشرين الثاني/نوفمبر 2007) قد شملتا مكَوِّنَ تدريب المدَرِّبين.
    Plus de 25 organisations commerciales ont adhéré à cette Stratégie, notamment le Groupe Johnson & Johnson qui a octroyé la première aide financière à un programme conjoint des Nations Unies en Éthiopie et en République-Unie de Tanzanie. UN والتزمت أكثر من 25 مؤسسة تجارية بالاستراتيجية، بما في ذلك المنحة الأولى المقدمة من جونسون آند جونسون لبرنامج مشترك للأمم المتحدة في إثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more