"إثيوبية" - Translation from Arabic to French

    • éthiopienne
        
    • éthiopien
        
    • éthiopiennes
        
    • éthiopiens
        
    • Éthiopie
        
    Lorsque les étudiants adultes apprennent l'anglais, ils suivent l'histoire de Hayat, une musulmane éthiopienne victime de discrimination au travail. UN ويتابع الطلاب البالغون ممن يتعلمون الإنكليزية قصة حياة، وهي امرأة إثيوبية مسلمة تتعرض للتميز في العمل.
    Une jeune femme éthiopienne a été découverte dans une hutte sombre où elle est restée couchée sur un lit en peau de chèvre de nombreuses années, souffrant d'une fistule obstétrique. UN عُثر على شابة إثيوبية في كوخ مظلم حيث كانت ترقد على سرير من جلد الماعز لسنوات طويلة تعاني من ناسور ناجم عن الولادة.
    Un camion militaire éthiopien aurait été détruit par un engin explosif artisanal télécommandé pendant les affrontements. UN وذُكر أن شاحنة عسكرية إثيوبية قد دُمرت خلال الاشتباكات بسبب شحنة ناسفة يدوية الصنع.
    Ce rejet officiel n'étonne pas l'Érythrée qui, depuis maintenant des mois, fait état d'un projet éthiopien visant à contourner la démarcation. UN وهذا الرفض الرسمي لم يفاجئ إريتريا التي ما فتئت تحذر منذ أشهر من خطة إثيوبية للحيلولة دون تخطيط الحدود.
    Ainsi, elle a fait une nouvelle tentative ces derniers jours pour s'emparer d'autres localités éthiopiennes, à savoir les localités d'Aiga et Aliteina. UN وهذا يفسر المحاولة اﻷخرى التي قامت بها إريتريا للاستيلاء على مواقع إثيوبية إضافية في اﻷيام القليلة الماضية، لا سيما موقعي أيغا وأليتينا.
    Cette liste compte 21 organismes des Nations Unies, 25 organisations ou associations non gouvernementales et 23 institutions nationales éthiopiennes. UN وتضم قاعدة البيانات هذه 21 وكالة من وكالات الأمم المتحدة و 25 منظمة أو جمعية غير حكومية و 23 مؤسسة وطنية إثيوبية.
    Près de huit mois se sont écoulés depuis que l'Érythrée a perpétré une agression contre l'Éthiopie et a occupé par la force des territoires éthiopiens. UN لقد مضت حاليا ثمانية أشهر تقريبا منذ اعتداء اريتريا على إثيوبيا ومنذ احتلال اريتريا بالقوة أراضي إثيوبية.
    En 1996, l'Association de développement du Tigré, ONG éthiopienne avec laquelle je travaille depuis plusieurs années, a construit un centre de santé géré par le Bureau de la santé du Tigré. UN وفي عام ١٩٩٦ قامت رابطة تغراي اﻹنمائية، وهي منظمة غير حكومية إثيوبية عملت معها عدة سنوات، ببناء مركز صحي يشرف على إدارته مكتب الصحة في تغراي.
    L'auteur est resté à AddisAbeba, chez un oncle qui était marié à une éthiopienne et avait donc le droit de rester dans le pays. UN وبقي صاحب البلاغ في أديس أبابا وعاش في بيت خاله، الذي كان متزوجا من مواطنة إثيوبية ومسموحا له من ثم بالمكوث في البلد.
    Par ailleurs, le traitement de six zones de Noong et Alal, où se trouvent des engins non explosés, a été confié à la section de déminage éthiopienne. UN 7 - وإضافة إلى ذلك، كُلّفت فرقة إثيوبية لإزالة الألغام بالعمل في ست مناطق خطيرة ملوثة بذخائر غير منفجرة في نونق وعلال.
    L'auteur est resté à AddisAbeba, chez un oncle qui était marié à une éthiopienne et avait donc le droit de rester dans le pays. UN وبقي صاحب البلاغ في أديس أبابا وعاش في بيت خاله، الذي كان متزوجا من مواطنة إثيوبية ومسموحا له من ثم بالمكوث في البلد.
    Et ce, tout en continuant d'occuper le territoire éthiopien d'où des milliers d'éthiopiens ont été déracinés, vivant aujourd'hui dans des cavernes. UN ويجري كل هذا بينما لا تزال إريتريا تحتل أراضٍ إثيوبية اقتلع منها آلاف اﻹثيوبيين الذين يعيشون اﻵن في كهوف.
    Voilà bientôt neuf mois que le régime érythréen a commis un acte d'agression envers l'Éthiopie et occupé le territoire éthiopien par la force. UN مضت اﻵن تسعة أشهر تقريبا على قيام النظام اﻹريتري بارتكاب عمل عدواني ضد إثيوبيا واحتلال أراض إثيوبية بالقوة.
    De même, il avait auparavant, en application d'un accord bilatéral sur l'extradition des délinquants, extradé les personnes qui avaient détourné un avion éthiopien. UN كما قام قبل ذلك بتسليم مختطفي طائرة إثيوبية وفقا لاتفاقية ثنائية لتسليم المجرمين بين البلدين.
    Bon nombre d'entre eux avaient passé toute leur vie en Éthiopie et avaient un passeport éthiopien. UN وقد عاش كثير من المرحلين في إثيوبيا طوال حياتهم وكانوا يحملون جوازات سفر إثيوبية.
    Asmara parle de démilitarisation provisoire des zones contestées après avoir envahi des localités éthiopiennes qui ont été quasiment démilitarisées. UN وتتحدث عن نزع السلاح مؤقتا في المناطق المتنازع عليها بعد أن غزت مواقع إثيوبية كانت منزوعة السلاح من حيث كافة المقاصد واﻷغراض.
    Quelques jours plus tard, les autorités éthiopiennes ont expulsé de force des paysans érythréens de villages des environs de Badme, au sud-ouest de l'Érythrée, en disant qu'elles avaient délimité le secteur comme faisant partie du territoire éthiopien. UN وبعد بضعة أيام، استخدمت القوات اﻹثيوبية القوة لطرد المزارعين اﻹريتريين من القرى الواقعة بالقرب من بادمي في جنوب غربي إريتريا، متذرعة بالقول بأنهم قد أعادوا ترسيم المنطقة باعتبارها أرضا إثيوبية.
    Bien que les forces de défense éthiopiennes aient repoussé les forces érythréennes hors de Badmé, sur le front ouest, les troupes d'Issaias Afewerki occupent toujours d'autres parties du territoire éthiopien. UN مع أن قوات الدفاع اﻹثيوبية طردت القوات العسكرية اﻹريترية من بادمي في الجبهة الغربية، فإن قوات أسياس فورقي لا تزال تحتل أراضي إثيوبية إضافية.
    Il y a par exemple plus de 2 700 parchemins éthiopiens en Europe, en Asie, aux États-Unis et au Canada. UN فعلى سبيل المثال، هناك أكثر من 700 2 مخطوطة إثيوبية في أوروبا وآسيا وأمريكا وكندا.
    Ils ont trouvé là des miliciens éthiopiens qui avaient été pris à partie et fusillés. UN فوجدوا هنالــك ميليشيــات إثيوبية ألقت القبض عليهم وقتلتهم رميا بالرصاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more