"إجاد" - Translation from Arabic to French

    • trouver
        
    Pour l'équipe de singe, trouver les animaux semble facile ... Open Subtitles لفريق القردة إجاد الحيوان يبدو أمرًا سهلًا
    Alors il devrait trouver de nouvelles façons de garder la chose opérationnelle. Open Subtitles ثم بعد ذلك عليه إجاد طريق جديد للحفاظ علي العمل
    Mais je le fais pour trouver l'amour, pour trouver mon Amal. Open Subtitles لكني سأفعلها من أجل إجاد حب حياتي سأفعلها من أجل إجاد أمالي
    Une application peut-elle m'aider à trouver l'amour ? Open Subtitles هل يمكن لتطبيق أن يساعدني في إجاد حب حياتي ؟
    La Semaine Diva consistera à trouver votre puissance intérieure. Open Subtitles أسبوع المعني الجريء هو حول إجاد قوتكم الداخلية.
    Si tu m'aides à trouver cette sex tape, Open Subtitles . ان ساعدتني في إجاد هذا , الشريط الجنسي
    Donc je peux trouver un job qui me paye pareil que Lima Bean, mais la location coûte dix fois plus ? Open Subtitles إذاً أستطيع إجاد عمل يدفع لي بقدر ما كنت أحصل عليه في مقهى لايما، لكن دفع الأجار سيكون عشر مرات أكتر؟
    Celui là représente ta capacité à trouver de l'humour dans toutes situations. Open Subtitles هذا الشئ هناك. يمثل قدرتك على إجاد الفكاهة في كل الواقف.
    Désolée, Jimmy ... Mais tu vas devoir te trouver un autre ami. Open Subtitles .... أسفه ، جيمي لكن عليك إجاد صديق أخر...
    Mère essaie désepérement de trouver un style. Open Subtitles أمي تحاول جاهدة في إجاد تصميم جيد.
    Je dois trouver comment faire pour que Ian revienne. Open Subtitles كل ماعلي فعلة هو إجاد طريقة لإعادة (إيان) في الصورة
    Nous devons trouver le moyen de sortir de cette salle. Open Subtitles -علينا إجاد طريقة للخروج من هذه الغرفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more