Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Le titulaire est en congé spécial sans traitement depuis 2009. | UN | ظل شاغل هذه الوظيفة في إجازة خاصة بدون مرتب منذ عام 2009 |
Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Sont exclus 144 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 74 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. | UN | ولا يشمل هذا العدد 144 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 74 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى. |
:: En congé spécial sans traitement ou retournant d'un tel congé; | UN | :: مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة |
Décision d’accorder un congé spécial sans traitement jusqu’à concurrence de trois mois | UN | منح إجازة خاصة بدون مرتب لمدة أقصاها ثلاثة أشهر |
Octroi d’un congé spécial sans traitement (maximum de 10 jours ouvrables) | UN | منح إجازة خاصة بدون أجر في حدود ١٠ أيام عمل التأديب |
Octroi d’un congé spécial sans traitement d’une durée inférieure à deux ans | UN | منح إجازة خاصة بدون مرتب لمدة تصل إلى سنتين |
Un congé spécial sans traitement peut également être accordé à l'occasion du décès d'un membre de la famille immédiate ou en cas de problème familial grave. | UN | ويجوز أيضا منح الموظف إجازة خاصة بدون مرتب، عند وفاة أحد أفراد أسرته المباشرين أو عند حدوث حالة طوارئ خطيرة في اﻷسرة. |
À titre exceptionnel, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
À titre exceptionnel, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. | UN | ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني. |
Sont exclus 183 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 55 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. | UN | ولا يشمل هذا العدد 183 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 55 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى. |
:: congé spécial sans traitement ou retour d'un tel congé; | UN | :: مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة. |
Sont exclus 172 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 53 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. | UN | ولا يشمل هذا العدد 172 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 53 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى. |
Sont exclus 152 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 61 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. | UN | ولا يشمل هذا العدد 152 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 61 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى. |
Décision d’accorder un congé spécial sans traitement pour une durée d’un an au maximum | UN | منح إجازة خاصة بدون أجر لفترة لا تتجاوز سنة واحدة البند ٩-١ |
Octroi d’un congé spécial sans traitement d’une durée inférieure à deux ans (actuellement : un an) | UN | منح إجازة خاصة بدون مرتب في حدود سنتين )حاليا في حدود سنة واحدة( |
2. Dus à des congés sans solde, ou à des réintégrations de poste après un congé sans solde; | UN | ٢ - الذين هم في إجازة خاصة بدون مرتب أو العائدين من مثل هذه اﻹجازة؛ |
Tout congé supplémentaire nécessaire peut être déduit des autres congés auxquels a droit l'employée ou en tant que congé spécial non rémunéré. | UN | وإذا تطلب الأمر إجازة إضافية يحق أن تخصم من الإجازة السنوية للموظفة أو يجوز أن تمنح إجازة خاصة بدون أجر. |