"إجازة في القانون" - Translation from Arabic to French

    • licence en droit
        
    • diplôme de droit
        
    • licence de droit
        
    • maîtrise en droit
        
    • licencié en droit
        
    • baccalauréat en droit
        
    • LLB
        
    • maîtrise de droit
        
    licence en droit, faculté de droit, Université de Genève, 1974. UN حصل على إجازة في القانون من كلية الحقوق بجامعة جنيف، 1974.
    1985-1986 Ghana School of Law licence en droit (B.L.) UN الشهادة مدرسة غانا للحقوق إجازة في القانون المهني
    licence en droit fiscal international, Université de Stockholm (Suède) UN إجازة في القانون الضريبي الدولي، جامعة ستوكهولم، السويد
    Il a obtenu un diplôme de droit de l'Université de Sydney en 1964. UN وقد حصل في عام 1964 على إجازة في القانون من جامعة سيدني.
    licence de droit privé, 1977, Faculté de droit et des Sciences politiques de Tunis. UN إجازة في القانون الخاص، 1977، كلية الحقوق والعلوم السياسية بتونس العاصمة.
    1985 maîtrise en droit, Université de Damas UN 1985: الحصول على إجازة في القانون من جامعة دمشق، الجمهورية العربية السورية.
    licence en droit, avocate agréée à la Cour suprême UN إجازة في القانون ورخصة من المحكمة العليا بممارسة المحاماة.
    1977 licence en droit de l'École de droit du Nigéria UN 1977 إجازة في القانون من كلية القانون بنيجيريا
    1977 licence en droit de l'École de droit du Nigéria UN 1977 إجازة في القانون من كلية القانون بنيجيريا
    1971 licence en droit de l'Université de Buenos Aires UN 1971 إجازة في القانون من جامعة بوينس آيريس
    Juillet 1975 : licence en droit, avec mention UN تموز/يوليه 1975: حصلت على إجازة في القانون مع مرتبة الشرف
    Études: licence en droit UN المؤهلات التعليمية: إجازة في القانون
    Juillet 1975 : licence en droit, avec mention UN تموز/يوليه 1975 حصلت على إجازة في القانون بدرجة شرف
    1969 licence en droit, mention < < très bien > > à l'Université de Neuchâtel (Suisse) UN 1969 حصل على إجازة في القانون بدرجة جيد جدا من جامعة نوشاتيل (سويسرا).
    licence en droit public, faculté de droit de Yaoundé, 1979 (mention bien). UN إجازة في القانون العام من كلية القانون في ياوندي، 1979 (بتقدير جيد).
    licence en droit public, faculté de droit de Yaoundé, 1979 (mention bien). UN إجازة في القانون العام من كلية القانون في ياوندي، ١٩٧٩ )بتقدير جيد(.
    M. Bojang est titulaire d'un diplôme de droit de l'Université de Maiduguri, État de Borno (Nigéria). UN السيد بوجانغ حاصل على إجازة في القانون من جامعة مايدوغوري، بولاية بورنو في نيجيريا.
    M. Peiris est titulaire d'un diplôme de droit de l'Université ouverte de Sri Lanka et d'une maîtrise de droit du commerce international de l'Université du pays de Galles. UN السيد بيريس حاصل على إجازة في القانون من جامعة سري لانكا المفتوحة، وعلى ماجستير في التجارة الدولية من جامعة ويلز.
    licence de droit de l'Université de Nottingham (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (2003) UN إجازة في القانون من جامعة نوتنغهام، المملكة المتحدة، عام 2003
    maîtrise en droit public, faculté de droit de Paris/Assas (France). UN إجازة في القانون العام، كلية الحقوق، باريس/آساس (فرنسا).
    licencié en droit de l'Université nationale du Zaïre - campus de Kinshasa (1974). UN إجازة في القانون من جامعة زائير الوطنية، في كينشاسا (1974)، بدرجة امتياز.
    baccalauréat en droit, Université des Philippines 1981 UN إجازة في القانون من جامعة الفلبين 1981
    1962 licence en droit (LLB) de la faculté de droit de l'Université de Sydney, avec mention très honorable (deuxième de promotion) UN 1962 إجازة في القانون من كلية الحقوق في جامعة سيدني، مع مرتبة الشرف الأولى (الثاني على دفعته)
    :: maîtrise de droit privé - Option judiciaire - Mention Bien - Major/1977 UN :: إجازة في القانون الخاص، تخصص في القضاء، ميزة حسن، أول دفعة عام 1977؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more