"إجراء البحوث العلمية البحرية في" - Translation from Arabic to French

    • la recherche scientifique marine dans
        
    • de la recherche scientifique marine
        
    • la conduite de recherches océanographiques dans
        
    • la recherche scientifique dans
        
    • de recherche scientifique marine dans
        
    • conduite de recherches scientifiques marines dans
        
    Membres du Groupe consultatif du Fonds de dotation de l'Autorité internationale des fonds marins pour la recherche scientifique marine dans la Zone UN أعضاء الفريق الاستشاري لصندوق الهبات التابع للسلطة الدولية لقاع البحار من أجل إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة
    À cet égard, les États devraient respecter les principes énoncés dans la Convention, qui stipule que la recherche scientifique marine dans la Zone devrait être effectuée à des fins exclusivement pacifiques et bénéficier à toute l'humanité. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدول أن تلتزم المبادئ التي أرستها الاتفاقية حيث ينبغي أن يتم إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة الاقتصادية الخالصة على سبيل الحصر للأغراض السلمية ولفائدة البشرية جمعاء.
    Promotion et encouragement de la recherche scientifique marine dans la Zone, l'accent étant mis sur l'impact environnemental des activités menées dans la Zone UN تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها، مع التركيز بصفة خاصة على البحث المتصل بالأثر البيئي للأنشطة المضطلع بها في المنطقة
    Selon la Convention, l'Autorité doit promouvoir et encourager la conduite de recherches océanographiques dans la Zone, et coordonner et diffuser les résultats de ces recherches et de leur analyse lorsqu'on en dispose. UN 52 - ووفقا للاتفاقية، تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتقوم بتنسيق ونشر نتائج هذه البحوث والتحليلات عند توفرها.
    Soulignant que la recherche scientifique marine dans la Zone doit être menée exclusivement à des fins pacifiques et au profit de l'humanité tout entière, UN وإذ تشدد على أن إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة سيكون قاصرا على الأغراض السلمية ولمنفعة البشرية جمعاء،
    Conformément à la Convention, l'Autorité est généralement tenue de favoriser et d'encourager la recherche scientifique marine dans la Zone et de coordonner et de diffuser les résultats des travaux de recherche et plus particulièrement de ceux qui portent sur la protection et la préservation du milieu marin. UN وتتحمل السلطة أيضا مسؤولية عامة بموجب الاتفاقية عن تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة ونشر نتائج هذه البحوث، مع التركيز بشكل خاص على البحوث ذات الصلة بحماية البيئة البحرية وصونها.
    Promouvoir et encourager la conduite de la recherche scientifique marine dans la Zone UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Il a informé la Réunion que l'Assemblée de l'Autorité avait adopté le budget biennal et approuvé la constitution d'un fonds de dotation destiné à promouvoir et à encourager la recherche scientifique marine dans la Zone pour le bien de l'humanité tout entière. UN وأبلغ الاجتماع بأن جمعية السلطة اعتمدت ميزانية فترة السنتين ووافقت على إنشاء صندوق للهبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة لصالح البشرية كلها.
    Nous accueillons favorablement la constitution, par l'Autorité internationale des fonds marins, d'un fonds de dotation destiné à promouvoir et encourager la recherche scientifique marine dans la zone internationale des fonds marins. UN ونرحب بإنشاء السلطة الدولية لقاع البحار صندوق هبات لتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في مناطق قاع البحار الدولية.
    Rappelant que, conformément au paragraphe 2 de l'article 143 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, il incombe à l'Autorité de favoriser et d'encourager la recherche scientifique marine dans la Zone, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة،
    Rappelant que, conformément au paragraphe 2 de l'article 143 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, il incombe à l'Autorité de favoriser et d'encourager la recherche scientifique marine dans la Zone, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار التي تنص على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة،
    Promotion et encouragement de la recherche scientifique marine dans la Zone Ateliers techniques UN سادس عشر - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Aux termes de l'article 143 de la Convention, l'Autorité est chargée, d'une façon générale, de promouvoir et d'encourager la recherche scientifique marine dans la Zone ainsi que de coordonner et diffuser les résultats de cette recherche lorsqu'ils sont disponibles. UN 97 - تضطلع السلطة، بموجب المادة 143 من الاتفاقية، بمسؤولية عامة عن تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتنسيق ونشر نتائج هذه البحوث عند توافرها.
    d) Promouvoir et encourager la conduite de la recherche scientifique marine dans la Zone notamment par des réunions techniques et coordonner et diffuser les résultats de ces recherches et analyses; UN (د) تعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة من خلال أمور، من بينها وضع برنامج مستمر لحلقات العمل التقنية، ونشر نتائج هذه البحوث؛
    À cet égard, les principes énoncés dans la Convention doivent être appliqués aux États; ainsi, la Convention dispose que la recherche scientifique marine dans la zone est conduite à des fins exclusivement pacifiques et dans l'intérêt de l'humanité tout entière. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للدول أن تلتزم بالمبادئ التي وضعتها الاتفاقية، والتي تنص على وجوب إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة الخارجة عن السلطة القضائية الوطنية للأغراض السلمية حصرا ولصالح البشرية جمعاء.
    D. Promotion de la recherche scientifique marine UN دال - تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها
    Aux termes de la Convention, l'Autorité doit promouvoir et encourager la conduite de recherches océanographiques dans la Zone, et coordonner et diffuser les résultats de ces recherches et de leur analyse lorsque l'on en dispose. UN 64 - وتنص الاتفاقية على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز وتشجيع إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة، وتقوم بتنسيق ونشر نتائج تلك البحوث والتحليلات عند توفرها.
    Aux termes de l'article 143 de la Convention, l'Autorité est chargée de promouvoir et d'encourager la recherche scientifique dans la Zone, et de coordonner et de diffuser les résultats de cette recherche lorsqu'ils sont disponibles. UN 100 - تتحمل السلطة، بموجب المادة 143 من الاتفاقية، مسؤولية عامة تتمثل في تعزيز إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة وتشجيعها وتنسيق نتائج هذه البحوث ونشرها عندما تكون متاحة.
    Par ailleurs, le Fonds de dotation contribue au renforcement des capacités de recherche scientifique marine dans la Zone. UN ويسهم صندوق الهبات أيضا في تنمية القدرة على إجراء البحوث العلمية البحرية في المنطقة.
    8. Encourage la conduite de recherches scientifiques marines dans les zones présentant un intérêt écologique particulier mentionnées au paragraphe 1, conformément à l'article 143 de la Convention, et la diffusion pleine et effective des résultats de ces recherches par l'Autorité; UN 8 - يشجع على إجراء البحوث العلمية البحرية في المناطق ذات الأهمية البيئية الخاصة المشار إليها في الفقرة 1 وفقا للمادة 143 من الاتفاقية، ونشر نتائج هذه البحوث عن طريق السلطة على نحو تام وفعال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more