Modalités des négociations intergouvernementales et adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine | UN | طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية |
Nous avons entendu ici des idées brillantes, des suggestions qui sont, à notre avis, de nature à avoir des incidences sur le processus que nous avons entamé, maintenant dans un cadre beaucoup plus officiel, c'est-à-dire que nous avons décidé enfin de conduire des négociations intergouvernementales sous la dynamique impulsion de notre collègue Tanin, de l'Afghanistan. | UN | لقد استمعنا إلى أفكار واقتراحات عبقرية نؤمن بأنها قادرة على الدفع قدما بالعملية التي شرعنا بها نحو مجال رسمي أكثر بكثير. لقد قررنا أخيرا إجراء المفاوضات الحكومية الدولية بحثّ حثيث من زميلنا الأفغاني السيد تانين. |
Lorsque les États Membres ont décidé, à la fin de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale, de mettre en place des négociations intergouvernementales sur la réforme du Conseil de sécurité, la Malaisie a été l'un des pays qui se sont félicités de ce pas en avant. | UN | عندما وافقت الدول الأعضاء، في نهاية الدورة الثانية والستين للجمعية العامة، على إجراء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن إصلاح مجلس الأمن، كانت ماليزيا أحد البلدان التي غمرتها السعادة بهذه الخطوة التقدمية إلى الأمام. |
6. Décide également d'arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre juridique multilatéral lors de la partie principale de sa soixante-neuvième session, avant la fin de 2014. | UN | 6 - تقرر أيضاً أن تحدد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف واعتماده في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، قبل نهاية عام 2014. |
6. Décide également d'arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre multilatéral lors de la partie principale de sa soixante-neuvième session, avant la fin de 2014. | UN | 6 - تقرر أيضاً أن تحدد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية بشأن نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف واعتماده في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، قبل نهاية عام 2014. |
Les ministres ont réitéré leur détermination à arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre juridique multilatéral avant la fin de 2014, soit pendant la partie principale de sa soixante-neuvième session. | UN | وجدد الوزراء الإعراب عن عزمهم تحديد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف في أثناء الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة التاسعة والستين، قبل حلول نهاية عام 2014. |
3. Prie son président de désigner, à sa soixante-dixième session, deux cofacilitateurs chargés de mener des consultations sur les modalités des négociations intergouvernementales relatives à la Décennie d'action pour la nutrition (2016-2025) et décide d'engager, au début de 2016, des négociations intergouvernementales relatives à un plan d'action pour la Décennie; | UN | ٣ - تطلب إلى رئيس الجمعية العامة، في دورتها السبعين، تعيين ميسريْن لعقد مشاورات غير رسمية بشأن طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية المتعلقة بعقد العمل من أجل التغذية، 2016-2025، وتقرر الشروع، في بداية عام 2016، في عملية مفاوضات حكومية دولية لوضع خطة عمل للعقد؛ |
Rappelant sa résolution 68/304 du 9 septembre 2014, dans laquelle elle a décidé d'arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre juridique multilatéral lors de la partie principale de sa soixante-neuvième session, avant la fin de 2014, | UN | " إذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014، الذي قررت فيه تحديد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية أثناء الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، قبل متم عام 2014، |
Rappelant sa résolution 68/304 du 9 septembre 2014 dans laquelle elle a décidé d'arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre juridique multilatéral lors de la partie principale de sa soixante-neuvième session, avant la fin de 2014, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014 الذي قررت فيه أن تحدد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، وذلك قبل نهاية عام 2014، |
Rappelant sa résolution 68/304, du 9 septembre 2014, dans laquelle elle a décidé d'arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre juridique multilatéral lors de la partie principale de sa soixante-neuvième session, avant la fin de 2014, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014 الذي قررت فيه أن تحدد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية في الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، وذلك قبل نهاية عام 2014، |
Rappelant sa résolution 68/304 du 9 septembre 2014, dans laquelle elle a décidé d'arrêter les modalités des négociations intergouvernementales et de l'adoption du cadre juridique multilatéral lors de la partie principale de sa soixante-neuvième session, avant la fin de 2014, | UN | إذ تشير إلى قرارها 68/304 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2014، الذي قررت فيه تحديد طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد نص الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية أثناء الجزء الرئيسي من دورتها التاسعة والستين، قبل متم عام 2014، |
Projet de résolution sur les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine (A/C.2/69/L.4) | UN | مشروع قرار بشأن طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية (A/C.2/69/L.4) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف من أجل عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف من أجل عمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (دعا إلى إجرائها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر) |
Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.2/69/L.4, intitulé " Les modalités des négociations intergouvernementales et l'adoption d'un cadre juridique multilatéral applicable aux opérations de restructuration de la dette souveraine " (au titre de l'alinéa c) du point 17 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Algérie) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/69/L.4 المعنون " طرائق إجراء المفاوضات الحكومية الدولية واعتماد الإطار القانوني المتعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية " (في إطار البند 17 (ج) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الجزائر) |