a Un chiffre supérieur à 1 indique que la part des services correspondants dans les exportations totales de services est supérieure à la moyenne mondiale. | UN | وإذا كانت القيمة أعلى من 1 فهذا يعني أن حصة خدمات معينة في إجمالي صادرات الخدمات تزيد عن المتوسط العالمي. |
exportations totales de services et de marchandises pour un échantillon de 10 pays en développement et pays en transition | UN | إجمالي صادرات الخدمات والسلع لعينة تضم 10 من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية |
En 2005, les exportations horticoles s'élevaient à 590 millions de dollars et représentaient environ 18 % des exportations totales de marchandises du Kenya. | UN | ففي عام 2005، بلغت قيمة صادرات البستنة 590 مليون دولار ومثلت نحو 18 في المائة من إجمالي صادرات السلع الكينية. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ un milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني. |
La valeur totale des exportations de produits de base des petits États insulaires en développement a considérablement diminué, en termes absolus ainsi que par rapport à l'ensemble des exportations agricoles mondiales. | UN | وقد انخفضت إلى حد كبير قيمة إجمالي صادرات السلع في الدول الجزرية الصغيرة النامية، سواء بصورة مطلقة أو كنسبة مئوية من الصادرات الزراعية في العالم. |
exportations totales de services, par secteur de services, pour un échantillon de 10 pays en développement et pays en transition | UN | إجمالي صادرات الخدمات حسب فئة الخدمات لعينة تضم 10 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
les exportations pétrolières en provenance de la CESAO ont représenté en 1996-1997 75 % des exportations totales de la région. | UN | وشكلت صادرات النفط من بلدان اللجنة في الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، ٧٥ في المائة من إجمالي صادرات المنطقة. |
À la fin des années 90, les services représentaient près d'un cinquième de leurs exportations totales de biens et de services. | UN | ففي نهاية فترة التسعينات شكلت الخدمات ما يقارب خُمس إجمالي صادرات هذه البلدان من السلع والخدمات. |
Il représente près du tiers des exportations totales de la Thaïlande et d'un sixième de ses entrées nettes d'IED. | UN | وهو يمثل ثلث إجمالي صادرات تايلند تقريبا وسدس صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إليها. |
D'après les estimations, les exportations totales des pays du CCG ont diminué de 4,8 % en 1997 à la suite de la baisse de 8 % des cours du pétrole. | UN | ويقدر أن إجمالي صادرات بلدان مجلس التعاون الخليجي انخفض بنسبة ٨,٤ في المائة في عام ٧٩٩١ نتيجة لانخفاض أسعار النفط الذي بلغ ٨ في المائة. |
En 1998, les exportations totales des pays du CCG devraient diminuer 14,4 % par rapport à leur niveau de 1997. | UN | كما يقدر أن ينخفض إجمالي صادرات بلدان المجلس في عام ٨٩٩١ بنسبة ٤,٤١ في المائة عما كان عليه في عام ٧٩٩١. |
Part des exportations de marchandises Sud-Sud dans les exportations totales de marchandises, 2000 et 2013 | UN | صادرات البضائع بين بلدان الجنوب كحصة من إجمالي صادرات البضائع في المجموعات المختلفة، 2000 و 2013 |
En 2006, les produits de base ont représenté 34 % des exportations totales des pays en développement, et les produits manufacturés 66 %. | UN | وفي عام 2006، كانت السلع الأولية تمثل 34 في المائة من إجمالي صادرات البلدان النامية، وكانت المصنوعات تمثل 66 في المائة. |
Une économie de services forte va de pair avec une part plus importante d'articles manufacturés dans les exportations totales de marchandises. | UN | والاقتصاد القائم على الخدمات القوية لـه علاقة بالنصيب الأكبر للمصنوعات في إجمالي صادرات البضائع. |
L'inflation a reculé et la part des produits industriels dans les exportations totales du pays s'est accrue. | UN | وانخفض معدّل التضخّم المالي، وازدادت حصة المنتجات الصناعية من إجمالي صادرات البلد. |
L'Inde et la Chine comptent pour près de 8 % des exportations totales de ces services. | UN | وتستأثر الهند والصين بحوالي 8 في المائة من إجمالي صادرات هذه الخدمات. |
Toutefois, les exportations totales de trois pays de ce groupe auraient en 1998 chuté considérablement par rapport à 1997. | UN | ومع هذا، فالتقديرات تشير إلى أن إجمالي صادرات ثلاثــة بلدان من هذه المجموعــة قد هبط على نحو كبير في عام ١٩٩٨ بالنسبة لعام ١٩٩٧. |
En 2007, le montant total des exportations était d'environ 1,3 milliard de livres sterling. | UN | وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني. |
Le matériel électronique et électrique figurant sur cette liste représentait à lui seul 15 % du total des exportations mondiales en 2002. | UN | وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002. |
Ces minéraux représentent plus de 85 % du total des exportations du pays. | UN | وتمثل هذه المعادن أكثر من 85 في المائة من إجمالي صادرات البلد. |
Le Ministère du commerce a signalé que la valeur totale des exportations de Guam avait continué de baisser, passant de 86,4 millions de dollars en 1998 à 75,7 millions de dollars en 1999, 73,5 millions de dollars en 2000 et 60,8 millions de dollars seulement en 2001. | UN | وأفادت وزارة التجارة بحدوث انخفاض متواصل في قيمة إجمالي صادرات غوام. وبلغت القيمة الإجمالية 86.4 مليون دولار في عام 1998، و 75.7 مليون دولار في عام 1999، و 73.5 مليون دولار في عام 2000 و 60.8 مليون دولار فقط في عام 2001. |
S'agissant de la proportion des pays en développement dans le total mondial des exportations de services, celle-ci s'élevait à 22,5 % en 2004, soit une augmentation de 18,5 % par rapport à 1990. | UN | وارتفع نصيب البلدان النامية في إجمالي صادرات الخدمات في العالم من 18.5 في المائة عام 1990 إلى 22.5 في المائة عام 2004. |