"إجمالي صادرات" - Translation from Arabic to French

    • exportations totales
        
    • total des exportations
        
    • totale des exportations
        
    • les exportations
        
    • total mondial des exportations
        
    a Un chiffre supérieur à 1 indique que la part des services correspondants dans les exportations totales de services est supérieure à la moyenne mondiale. UN وإذا كانت القيمة أعلى من 1 فهذا يعني أن حصة خدمات معينة في إجمالي صادرات الخدمات تزيد عن المتوسط العالمي.
    exportations totales de services et de marchandises pour un échantillon de 10 pays en développement et pays en transition UN إجمالي صادرات الخدمات والسلع لعينة تضم 10 من البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
    En 2005, les exportations horticoles s'élevaient à 590 millions de dollars et représentaient environ 18 % des exportations totales de marchandises du Kenya. UN ففي عام 2005، بلغت قيمة صادرات البستنة 590 مليون دولار ومثلت نحو 18 في المائة من إجمالي صادرات السلع الكينية.
    En 2007, le montant total des exportations était d'environ un milliard de livres sterling. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة بليون جنيه إسترليني.
    La valeur totale des exportations de produits de base des petits États insulaires en développement a considérablement diminué, en termes absolus ainsi que par rapport à l'ensemble des exportations agricoles mondiales. UN وقد انخفضت إلى حد كبير قيمة إجمالي صادرات السلع في الدول الجزرية الصغيرة النامية، سواء بصورة مطلقة أو كنسبة مئوية من الصادرات الزراعية في العالم.
    exportations totales de services, par secteur de services, pour un échantillon de 10 pays en développement et pays en transition UN إجمالي صادرات الخدمات حسب فئة الخدمات لعينة تضم 10 من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    les exportations pétrolières en provenance de la CESAO ont représenté en 1996-1997 75 % des exportations totales de la région. UN وشكلت صادرات النفط من بلدان اللجنة في الفترة ١٩٩٦/١٩٩٧، ٧٥ في المائة من إجمالي صادرات المنطقة.
    À la fin des années 90, les services représentaient près d'un cinquième de leurs exportations totales de biens et de services. UN ففي نهاية فترة التسعينات شكلت الخدمات ما يقارب خُمس إجمالي صادرات هذه البلدان من السلع والخدمات.
    Il représente près du tiers des exportations totales de la Thaïlande et d'un sixième de ses entrées nettes d'IED. UN وهو يمثل ثلث إجمالي صادرات تايلند تقريبا وسدس صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إليها.
    D'après les estimations, les exportations totales des pays du CCG ont diminué de 4,8 % en 1997 à la suite de la baisse de 8 % des cours du pétrole. UN ويقدر أن إجمالي صادرات بلدان مجلس التعاون الخليجي انخفض بنسبة ٨,٤ في المائة في عام ٧٩٩١ نتيجة لانخفاض أسعار النفط الذي بلغ ٨ في المائة.
    En 1998, les exportations totales des pays du CCG devraient diminuer 14,4 % par rapport à leur niveau de 1997. UN كما يقدر أن ينخفض إجمالي صادرات بلدان المجلس في عام ٨٩٩١ بنسبة ٤,٤١ في المائة عما كان عليه في عام ٧٩٩١.
    Part des exportations de marchandises Sud-Sud dans les exportations totales de marchandises, 2000 et 2013 UN صادرات البضائع بين بلدان الجنوب كحصة من إجمالي صادرات البضائع في المجموعات المختلفة، 2000 و 2013
    En 2006, les produits de base ont représenté 34 % des exportations totales des pays en développement, et les produits manufacturés 66 %. UN وفي عام 2006، كانت السلع الأولية تمثل 34 في المائة من إجمالي صادرات البلدان النامية، وكانت المصنوعات تمثل 66 في المائة.
    Une économie de services forte va de pair avec une part plus importante d'articles manufacturés dans les exportations totales de marchandises. UN والاقتصاد القائم على الخدمات القوية لـه علاقة بالنصيب الأكبر للمصنوعات في إجمالي صادرات البضائع.
    L'inflation a reculé et la part des produits industriels dans les exportations totales du pays s'est accrue. UN وانخفض معدّل التضخّم المالي، وازدادت حصة المنتجات الصناعية من إجمالي صادرات البلد.
    L'Inde et la Chine comptent pour près de 8 % des exportations totales de ces services. UN وتستأثر الهند والصين بحوالي 8 في المائة من إجمالي صادرات هذه الخدمات.
    Toutefois, les exportations totales de trois pays de ce groupe auraient en 1998 chuté considérablement par rapport à 1997. UN ومع هذا، فالتقديرات تشير إلى أن إجمالي صادرات ثلاثــة بلدان من هذه المجموعــة قد هبط على نحو كبير في عام ١٩٩٨ بالنسبة لعام ١٩٩٧.
    En 2007, le montant total des exportations était d'environ 1,3 milliard de livres sterling. UN وقد بلغ إجمالي صادرات جبل طارق في عام 2007 قرابة 1.3 بليون جنيه إسترليني.
    Le matériel électronique et électrique figurant sur cette liste représentait à lui seul 15 % du total des exportations mondiales en 2002. UN وشكلت المنتجات الإلكترونية والكهربائية في هذه القائمة وحدها 15 في المائة من إجمالي صادرات السلع العالمية في عام 2002.
    Ces minéraux représentent plus de 85 % du total des exportations du pays. UN وتمثل هذه المعادن أكثر من 85 في المائة من إجمالي صادرات البلد.
    Le Ministère du commerce a signalé que la valeur totale des exportations de Guam avait continué de baisser, passant de 86,4 millions de dollars en 1998 à 75,7 millions de dollars en 1999, 73,5 millions de dollars en 2000 et 60,8 millions de dollars seulement en 2001. UN وأفادت وزارة التجارة بحدوث انخفاض متواصل في قيمة إجمالي صادرات غوام. وبلغت القيمة الإجمالية 86.4 مليون دولار في عام 1998، و 75.7 مليون دولار في عام 1999، و 73.5 مليون دولار في عام 2000 و 60.8 مليون دولار فقط في عام 2001.
    S'agissant de la proportion des pays en développement dans le total mondial des exportations de services, celle-ci s'élevait à 22,5 % en 2004, soit une augmentation de 18,5 % par rapport à 1990. UN وارتفع نصيب البلدان النامية في إجمالي صادرات الخدمات في العالم من 18.5 في المائة عام 1990 إلى 22.5 في المائة عام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more