"إحاطات غير رسمية" - Translation from Arabic to French

    • tiendra des réunions d'information officieuses
        
    • des réunions d'information officieuses tous
        
    • réunions d'information informelles à l
        
    • des exposés informels
        
    • réunions d'information tenues
        
    • séances d'information officieuses
        
    • tiendront des réunions d'information officieuses
        
    • réunions informelles d'information
        
    • des réunions d'information informelles
        
    En préparation de sa première session ordinaire, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف، في إطار التحضير لدورته العادية الأولى، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    En préparation de sa première session ordinaire, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف، في إطار التحضير لدورته العادية الأولى، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    En préparation de sa première session ordinaire, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف، في إطار التحضير لدورته العادية الأولى، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    À partir du vendredi 1er novembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، يقدم رئيس مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا عن ما يقوم به المجلس من أعمال، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير المنتمية لعضوية مجلس الأمن، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    a. Services fonctionnels pour les réunions : réunions d'information informelles à l'intention des Deuxième et Troisième Commissions (2); séances plénières (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: إحاطات غير رسمية للجنتين الثانية والثالثة (2)؛ والجلسات العامة (2)؛
    Le Secrétariat compte présenter des exposés informels sur les questions relatives aux opérations sur le terrain au début de la session de fond du Comité spécial. UN وتعتزم الأمانة العامة تقديم إحاطات غير رسمية في ما يتعلق بالمسائل الميدانية التنفيذية في بداية الدورة الموضوعية للجنة الخاصة.
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    En préparation de sa première session ordinaire de 2015, le Conseil d'administration de l'UNICEF tiendra des réunions d'information officieuses comme suit. UN يعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف في إطار التحضير لدورته العادية الأولى لعام 2015، إحاطات غير رسمية على النحو المشار إليه أدناه.
    À partir du vendredi 1er novembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، يقدم رئيس مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا عن ما يقوم به المجلس من أعمال، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير المنتمية لعضوية مجلس الأمن، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir du vendredi 1er novembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، يقدم رئيس مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا عن ما يقوم به المجلس من أعمال، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير المنتمية لعضوية مجلس الأمن، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    À partir du vendredi 1er novembre 2002, et jusqu'à la fin du mois, le Président du Conseil de sécurité tiendra des réunions d'information officieuses tous les jours sur les travaux en cours du Conseil à l'intention des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres du Conseil, sauf quand des consultations officieuses ne sont pas prévues. UN اعتبارا من يوم الجمعة، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وحتى نهاية الشهر، يقدم رئيس مجلس الأمن إحاطات غير رسمية يوميا عن ما يقوم به المجلس من أعمال، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير المنتمية لعضوية مجلس الأمن، فيما عدا الأيام التي لا يتقرر فيها إجراء مشاورات غير رسمية.
    La mention de l'organisation de réunions d'information informelles à l'alinéa d) du paragraphe 25.22 a été saluée en ce qu'elle renforcerait la transparence et favoriserait le dialogue. UN وأُعرب عن الارتياح لإدراج " تقديم إحاطات غير رسمية " تحت الفقرة 25-22 (د) لأن من شأن تلك الإحاطات أن تزيد من الشفافية وتشجع على الحوار.
    Il prie donc le Secrétariat d'organiser au moins une fois par trimestre en 2010 des exposés informels destinés à tous les États Membres, présentant les préparatifs en vue des travaux du Groupe. UN وتطلب اللجنة الخاصة إلى الأمانة العام تقديم إحاطات غير رسمية مرة كل ثلاثة أشهر كحد أدنى إلى جميع الدول الأعضاء خلال عام 2010 تتناول الأعمال التحضيرية للفريق العامل.
    À sa session d'organisation, le Comité a également décidé, comme il l'a fait les années précédentes, de faire figurer dans son programme de travail pour 2014 les réunions d'information tenues par le Secrétariat sur les questions relatives à la gestion des conférences qui présentent un intérêt pour les États Membres. UN وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التنظيمية، كما في السنوات السابقة، أن تدرج في برنامج عملها لهذا العام إحاطات غير رسمية تقدمها الأمانة بشأن المسائل المتصلة بإدارة شؤون المؤتمرات التي تهم الدول الأعضاء.
    Le Président a tenu régulièrement des séances d'information officieuses à l'intention des pays qui n'étaient pas membres du Conseil et s'est entretenu avec des représentants de l'ensemble des États Membres de l'Organisation. UN وقدم الرئيس إحاطات غير رسمية منتظمة إلى غير أعضاء المجلس، وعقد اجتماعات بممثلي عموم الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Le Département de l'appui aux missions et le Département des opérations de maintien de la paix tiendront des réunions d'information officieuses (privées) à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, comme suit : UN تقدم إدارتا الدعم الميداني وعمليات حفظ السلام إحاطات غير رسمية (مغلقة) لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، وذلك على النحو التالي:
    Les réunions formelles de la Commission de consolidation de la paix dans sa formation Burundi seront précédées de réunions informelles d'information auxquelles participeront les organisations aussi bien internationales que locales de la société civile. UN 16 - ويسبق عقد ا لاجتماعات الرسمية لتشكيلة بوروندي للجنة بناء السلام إحاطات غير رسمية للمجتمع المدني، بمشاركة منظمات المجتمع المدني الدولية والمحلية على حد سواء.
    9. En marge des réunions qui se tiennent au titre de la Convention, le Coordonnateur du Comité directeur organise pour tous les bénéficiaires des réunions d'information informelles, autour de l'heure du déjeuner, auxquelles les membres du Comité directeur sont également invités à participer. UN 9- وينظّم منسق اللجنة التوجيهية، على هامش اجتماعات الاتفاقية، إحاطات غير رسمية لجميع الجهات المستفيدة أثناء فترة الغداء يدعى أعضاء اللجنة التوجيهية أيضاً إلى المشاركة فيها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more