"إحاطة غير رسمية بشأن" - Translation from Arabic to French

    • réunion d'information officieuse sur
        
    • d'information officieuse sur les
        
    • d'information officieuse sur le thème
        
    • d'information officieuses sur
        
    • réunion d'information informelle sur
        
    • réunion d'information sur le
        
    • séance d'information officieuse sur
        
    • réunion d'information sur les
        
    • d'information informelle sur les
        
    • exposé sur
        
    • un exposé informel sur
        
    • fera un exposé officieux sur les
        
    • réunion informelle d'information sur
        
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    réunion d'information officieuse sur le thème " Participation au Registre des armes classiques des Nations Unies et au Rapport des Nations Unies sur les dépenses militaires " (organisée par le Bureau des affaires de désarmement) UN إحاطة غير رسمية بشأن " تقديم التقارير إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وإلى تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح)
    Tenu des réunions d'information officieuses sur l'Afghanistan; UN عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن أفغانستان؛
    réunion d'information informelle sur l'examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    réunion d'information officieuse sur les résultats de la troisième Conférence internationale de Tokyo sur le développement de l'Afrique (TICAD III) UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن نتائج مؤتمر طوكيو الدولي الثالث المعني بالتنمية الأفريقية
    Note : Une réunion d'information officieuse sur l'initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    Note : Une réunion d'information officieuse sur l'Initiative spéciale pour l'Afrique sera organisée au cours de la session. UN ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا.
    réunion d'information officieuse sur le thème " Participation au Registre des armes classiques des Nations Unies et au Rapport des Nations Unies sur les dépenses militaires " (organisée par le Bureau des affaires de désarmement) UN إحاطة غير رسمية بشأن " تقديم التقارير إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وإلى تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح)
    réunion d'information officieuse sur le thème " Participation au Registre des armes classiques des Nations Unies et au Rapport des Nations Unies sur les dépenses militaires " (organisée par le Bureau des affaires de désarmement) UN إحاطة غير رسمية بشأن " تقديم التقارير إلى سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وإلى تقرير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها مكتب شؤون نزع السلاح)
    Sur la base des propositions du Président de l'Assemblée générale et compte tenu de l'expérience positive acquise pendant la cinquante-huitième session, le Bureau sera encouragé, selon qu'il conviendra, à continuer de prévoir des séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN استنادا إلى المقترحات التي يقدمها رئيس الجمعية العامة، وفي ضوء التجربة الإيجابية خلال الدورة الثامنة والخمسين، يشجع المكتب، حسب الاقتضاء، على أن يواصل عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن المسائل المطروحة.
    réunion d'information informelle sur l'examen indépendant de la politique d'évaluation du PNUD UN إحاطة غير رسمية بشأن الاستعراض المستقل لسياسات التقييم في البرنامج الإنمائي.
    Une réunion d'information sur le Sommet mondial pour le développement social aura lieu aujourd'hui de 15 à 16 heures dans la salle de conférence 2.] UN ستعقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، اليوم، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/16، في غرفة الاجتماعات 2].
    séance d'information officieuse sur la stratégie mondiale du Secrétaire général pour la santé des femmes et des enfants UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية الأمين العام العالمية لصحة المرأة والطفل؛
    Tenu une réunion d'information sur les partenariats visant à assurer la sécurité de l'approvisionnement en produits d'hygiène de la procréation. UN عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن الشراكات من أجل أمن لوازم الصحة الإنجابية.
    réunion d'information informelle sur les activités menées par le FNUAP auprès des jeunes et des adolescents. UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن أعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجال الشباب والمراهقين.
    d) FNUAP : exposé sur la sûreté des produits de santé procréative; UN (د) برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: إحاطة غير رسمية بشأن أمن سلع الصحة الإنجابية؛
    Par ailleurs, le Directeur du Greffe de la division d'Arusha a présenté un exposé informel sur le Mécanisme et ses nouveaux locaux au Conseil consultatif de l'Union africaine sur la corruption, lequel pourrait s'installer à l'avenir à Lakilaki, à proximité des locaux du Mécanisme. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن رئيس مكتب القلم في فرع أروشا قدم إحاطة غير رسمية بشأن الآلية ومرافقها الجديدة إلى المجلس الاستشاري لمكافحة الفساد التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يحتمل أن يكون مقره في المستقبل في لاكيلاكي على مقربة من موقع مقر الآلية.
    Le Vice-Président de la Commission du développement social fera un exposé officieux sur les préparatifs pour la quarantième session de la Commission (qui se tiendra en février 2001) le lundi 20 novembre 2000 à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN يقدم نائب رئيس لجنة التنمية الاجتماعية إحاطة غير رسمية بشأن الأعمال التحضيرية للدورة الأربعين للجنة (التي ستعقد في شباط/فبراير 2001) وذلك يوم الاثنين، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماع 4.
    Un autre a demandé qu'ONU-Femmes organise une réunion informelle d'information sur sa stratégie dans le domaine humanitaire. UN وبالإضافة إلى ذلك، وُجه طلب بعقد إحاطة غير رسمية بشأن استراتيجية الشؤون الإنسانية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more