Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis, au nom de la force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis, au nom de la force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis au nom de la force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis au nom de la Force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Le Conseil a entendu un exposé présenté par le représentant de la Norvège, Vice-Président du Comité d'organisation de la Commission de consolidation de la paix. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل النرويج، نائب رئيس اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام. |
Le 6 novembre, le Conseil, réuni en consultations plénières au titre du point intitulé < < Questions diverses > > , a entendu un exposé d'un représentant du Département des opérations de maintien de la paix sur les atteintes à la sécurité du personnel de la MINUSS et d'autres organismes des Nations Unies au Soudan du Sud. | UN | ١٤٣ - وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، استمع المجلس في جلسة مشاورات عقدها بكامل هيئته في إطار بند ' ' المسائل الأخرى`` إلى إحاطة قدمها ممثل إدارة عمليات حفظ السلام عن الحوادث الأمنية التي وقعت في جنوب السودان ضد موظفي بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة. |
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis, au nom de la force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis, au nom de la force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة باسم القوة المتعددة الجنسيات. |
Les membres du Conseil de sécurité ont entendu un exposé du représentant du Secrétaire général en République centrafricaine, le général Lamine Cissé. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، الجنرال لامين سيسي. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du représentant de la Jordanie. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الأردن. |
Le Conseil entend un exposé du représentant des États-Unis au nom de la force multinationale. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الولايات المتحدة نيابة عن القوة المتعددة الجنسيات. |
Conformément à l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, le Conseil a entendu un exposé du représentant spécial du Secrétaire général pour la protection des enfants en période de conflit armé. | UN | واستمع المجلس، عملا بالمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام الخاص لشؤون الأطفال والصراعات المسلحة. |
Les membres du Conseil ont entendu un exposé du représentant de la Jordanie. | UN | " واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الأردن. |
Le 12 avril, lors de consultations, le Conseil a entendu un exposé du représentant du Secrétaire général sur l'évolution de la situation dans le pays depuis janvier. | UN | وفي 12 نيسان/أبريل، في إطار مشاورات غير رسمية، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام بشأن التطورات في البلاد منذ كانون الثاني/يناير. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du représentant de l'Italie, S.E. M. Giulio Terzi, en sa qualité de Chef de la mission du Conseil de sécurité en Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل إيطاليا، سعادة السيد جيوليو تيرزي، بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du représentant du Japon, Son Excellence M. Kenzo Oshima, en sa qualité de Chef de la Mission du Conseil de sécurité en Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل اليابان، سعادة السيد كينزو أوشيما، بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du représentant du Japon, Son Excellence M. Kenzo Oshima, en sa qualité de Chef de la mission du Conseil de sécurité en Afghanistan. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل اليابان، سعادة السيد كينزو أوشيما، بصفته رئيس بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان. |
Le 6 janvier 2005, lors de consultations, le Conseil a entendu un exposé du représentant du Secrétaire général sur l'évolution de la situation dans le pays depuis octobre 2004. | UN | وفي 6 كانون الثاني/يناير 2005، في إطار مشاورات غير رسمية، استمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام بشأن التطورات في البلاد منذ تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le 14 janvier, les membres du Conseil ont entendu un exposé du représentant du Secrétaire général au sein du Conseil international consultatif et de contrôle, M. Jean-Pierre Halbwachs, au sujet des activités de cet organe. | UN | في 14 كانون الثاني/يناير، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها ممثل الأمين العام لـدى المجلس الدولي للمشورة والمراقبة، السيد جان بيير هالبواكس، بشأن أنشطته. |
Le Conseil commence l'examen de la question en entendant un exposé du représentant de l'Afrique du Sud, S.E. M. Dumisani Kumalo, Chef de la mission du Conseil de sécurité au Timor-Leste. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها ممثل جنوب أفريقيا، سعادة السيد دوميسانى كومالو، رئيس بعثة مجلس الأمن إلى تيمور - ليشتي. |
Lors des consultations tenues le 18 juillet 2011, le Comité a entendu un exposé présenté par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires, au Secrétariat, sur les conséquences que pourraient avoir des sanctions sur la population civile libyenne. | UN | 41 - وفي مشاورات غير رسمية عقدت في 18 تموز/يوليه 2011، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها ممثل لمكتب تنسيق المساعدات الإنسانية في الأمانة العامة بشأن الآثار المحتملة للجزاءات على السكان المدنيين في ليبيا. |
À sa 14e séance, le 27 janvier, le Comité a entendu un exposé d'un représentant de la Section des organisations non gouvernementales du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat à propos de trois applications Web traitant de la gestion de l'information. | UN | 29 - استمعت اللجنة في جلستها 14 المعقودة في 27 كانون الثاني/يناير إلى إحاطة قدمها ممثل قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن ثلاثة مشاريع قائمة على الشبكة تعالج مسألة إدارة المعلومات. |