"إحتقار" - Translation from Arabic to French

    • mépris
        
    • outrage
        
    • mépriser
        
    Je me fous de ce que cousin est venu faire. Je m'apprête à vous tenir vous deux au mépris. Open Subtitles لا أهتم بأي قريب قال ذلك، أنا على وشك أن أعتقلكما بتهمة إحتقار المحكمة.
    C'était du mépris, de la haine. Partout sur son visage noir. Open Subtitles كانت نظرة إحتقار قوية، تملئ ذلك الوجه الأسود.
    Ainsi qu'un mépris des autres, une incapacité à aimer et être aimé, une ambition insatiable... et du talent. Open Subtitles أيضا إحتقار للإنسانية عدم القدرة على الحب والمحبة. طموحات ومواهب بلا حدود.
    - M. Sculnick. Une condamnation pour outrage diviserait le conseil. Open Subtitles جلالتك، وضع المدينة في إحتقار سيؤذي فقط لإنقسام مجلس المدينة
    " celui qui ne sait plus se mépriser lui-même." Open Subtitles لـم يعد قادر علي إحتقار نفسه بعد الـأن،
    Elles enseignent le mépris de la propriété. Rejettent l'autorité royale. Open Subtitles ُيعلمون إحتقار الربح القانوني ويعصون سلطة الملك
    Qui supporterait le fouet du siècle, l'injure du tyran, le mépris de l'orgueilleux, les affres de l'amour bafoué, les retards de la loi, la morgue des gens en place, les vexations que le mérite Open Subtitles من الذى تحمل من أجله الصيات وتحتقره طوال الوقت ؟ الخاطئ الظالم فخورأنابازدراءالرجل ألم إحتقار الحب
    "...acte public malveillant, par le mépris, le scandale ou le ridicule et ternissant l'image de la chaîne..." Open Subtitles "يسيء لسمعته" إحتقار, فضيحة أو سخرية "والذي قد ينعكس سلباً على الشركة"
    C'est, pour le moins, du mépris ! Open Subtitles أناأدعوذلك.. على أقل تقدير .. إحتقار.
    Je ressens du mépris pour l'Éventreur. Open Subtitles حسنًا،لدي إحتقار للسفاح.
    Du mépris pour ce qu'il fait. Open Subtitles لدي إحتقار لما يفعله
    Je ressens du mépris pour l'Éventreur. Open Subtitles حسنًا،لدي إحتقار للسفاح.
    Du mépris pour ce qu'il fait. Open Subtitles لدي إحتقار لما يفعله
    "Le mépris" est l'histoire de ce monde. Open Subtitles "إحتقار" هو قصة هذا العالم
    Du mépris. Open Subtitles إحتقار
    Quel mépris ? Open Subtitles إحتقار ؟
    En prison! Motif : outrage au Congrès. Open Subtitles فأُودعوا السجون، بتهمة إحتقار مجلس الشيوخ
    Vous flirtez avec le délit d'outrage! Open Subtitles أنت تنزلق إلى هاوية إحتقار المحكمة
    Yonkers sera condamné pour outrage. Open Subtitles ستكون (يونكرز) في إحتقار للمحكمة
    La plus grosse erreur de votre vie est de mépriser ... Open Subtitles الخطأ الاكبر بحياتك هو إحتقار ..
    Élevée pour vous mépriser, mais notre rencontre a tout changé. Open Subtitles (تربّيت على إحتقار عائلة (ميريويذر لكن لاحقاً قابلتك وهذا غيّر كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more