Parce que sinon, je vois pas comment tes chances d'attraper Drew seraient meilleures dehors que dedans. | Open Subtitles | لأنني غير ذلك أفضل في فهم إحتمالات الإمساك به أفضل هناك من هنا |
Les chances que 2 personnes aient le même profil sont d'une sur un milliard. | Open Subtitles | إحتمالات أن يكون لشخصان نفس الحمض النووي هي تقريباً واحد بالبليون |
Plein de chaudasses ! De bonnes chances ce soir ! | Open Subtitles | الكثير من الفتيات المثيرات إحتمالات جيدة هذه الليلة. |
Tout comme il y a une infinité de Terres dans le multiverse, il y a une infinité de possibilités pour l'avenir. | Open Subtitles | مثلما يوجد أراضي متعددة بالعوالم المتوازية يوجد أيضًا إحتمالات لا نهاية لها من المستقبل |
Je veux toutes les infos sur les disparitions, sur le contexte professionnel, les possibilités supernaturelles et magiques. | Open Subtitles | أريد تفاصيلاً شامِلة عن المَفقودين، خَـلفيَّـات عن أماكِن عملهم، إحتمالات سحريَّـة وخارقة. |
Je me dis que si je gagne, et il y a peu de chance, j'écrirais son nom sur la poupe et je mettrais le cap vers les endroits qu'il n'a jamais vus, car il est mort | Open Subtitles | لقد فكرت أني إذا فٌزت به أعني ماهي إحتمالات هذا ؟ سأضع أسمه عليه |
Quelles est la probabilité que deux bandes agissent ici ? | Open Subtitles | ما هي إحتمالات أن تكون هناك عصابتان للسرقة تسرقان هنا ؟ |
Les buts contre son camp sont des probabilités sérieuses, il y a de l'argent à se faire si on le sait à l'avance. | Open Subtitles | الأهداف هي إحتمالات خطيرة المال في البنك، إن علمت أنهم سيحرزون |
Mais à chaque fois que nous ajoutons un corps, nous augmentons, de façon exponentielle, les chances de défaillance tragique. | Open Subtitles | لكن في كل مرة نضيف فيها شخصاً إضافياً نضيف بشكل طردي أُسي إحتمالات الفشل الكارثية |
Tu sais tes chances de toucher le gros lot ? | Open Subtitles | أتعرف ما هى إحتمالات عدم الفوز باليانصيب ؟ |
D'ailleurs, d'un point de vue logique, les chances pour que ça empirent sont assez minces. | Open Subtitles | بالإضافة، من وجهة نظر منطقيّة، إحتمالات إزدياد الأمور سوءاً ضئيلة جداً. |
S'ils voulaient ajouter du bavardage sentimental, ça aurait augmenté leurs chances d'être attrapés-- ça serait illogique. | Open Subtitles | لو أضافوا إسهاباً عاطفياً، فإنّ ذلك سيزيد إحتمالات القبض عليهم... سيكون مُخالفاً للمنطق. |
Quelles sont les chances que l'un d'entre eux puisse jamais arriver à quelque chose ? | Open Subtitles | ماهي إحتمالات أنّ يحقق أحد منهم شيئاً في المستقبل؟ |
Parce que ça double les chances que l'un d'entre nous s'en sorte pour laver votre nom. | Open Subtitles | لإن هذا يُضاعف من إحتمالات أن واحد منا سينجو لتبرئة إسمه |
On naît avec des possibilités infinies, uniquement pour les abandonner l'une après l'autre. | Open Subtitles | نولد مع إحتمالات لا نهائية لنتخلى عن احتمال بعد آخر |
Elle offre des possibilités illimitées pour des tests interstellaires. | Open Subtitles | في مختبرهم في بالمر, نيو جيرسي. تفتح إحتمالات غير محدودةٍ لتجرُبةٍ كونية. |
On pouvait essayer une infinité de possibilités. | Open Subtitles | كانت هناك إحتمالات لانهائية ليجربها الشخص |
D'après moi, il y a trois possibilités. | Open Subtitles | بالطريقة التي أراها، هناك ثلاثة إحتمالات |
Quand il y a des "si", il y a la chance. Et j'ai toujours su gérer la chance. | Open Subtitles | بوجود التردد هنالك إحتمالات وأنا متفوق بهذا |
J'ai défié la chance toute ma vie. | Open Subtitles | لقد قمت بتعريف إحتمالات حياتي كلها |
Quelle est la probabilité que ça arrive? | Open Subtitles | أوه هيا ، ما هي إحتمالات أن يحدث هذا حقاً ؟ |
Ce n'est donc qu'affaire de probabilités et de cotes ? | Open Subtitles | إذاً فأنت تقول لي أن الأمر مسألة إحتمالات و حظ. |
Ça a été écrit il y a 10 ans dans un rapport top-secret titré "Le potentiel de Clockwork" | Open Subtitles | هذا كُتب منذ عشر سنوات مضت في تقرير سري معنون "إحتمالات كلوكورك" |