"إحصاءات الأسعار" - Translation from Arabic to French

    • Statistiques des prix
        
    • statistique des prix
        
    • statistiques de prix
        
    • la statistique des
        
    Le Groupe de travail se réunit à l'occasion des grandes réunions internationales sur les Statistiques des prix. UN 5 - ويعتزم الفريق العامل عقد اجتماعه بالتواكب مع اجتماعات دولية أخرى بشأن إحصاءات الأسعار.
    Créé en 1999 en vue d'élaborer des directives et des pratiques de référence, assorties d'exemples, en matière de concepts et de méthodes applicables aux Statistiques des prix. UN أنشئ هذا الفريق في عام 1999 لوضع وتوثيق المبادئ التوجيهية لأفضل الممارسات المتعلقة بمفاهيم وأساليب إحصاءات الأسعار.
    - Statistiques des prix, du secteur informel et des services; UN - إحصاءات الأسعار والقطاع غير النظامي والخدمات
    ii) Statistiques des prix/indices des prix. UN `2 ' إحصاءات الأرقام القياسية للأسعار/إحصاءات الأسعار.
    La Commission a fourni une assistance technique et mené des activités de renforcement des capacités en ce qui concerne la statistique des prix, les classifications économiques, l'énergie et les envois de fonds. UN وقُدمت المساعدة التقنية ومهارات بناء القدرات في مجال إحصاءات الأسعار والتصنيفات الاقتصادية والطاقة والتحويلات المالية.
    ii) Statistiques des prix/indices des prix. UN `2 ' إحصاءات الأرقام القياسية للأسعار/إحصاءات الأسعار.
    iv) Statistiques des prix/indices des prix UN `4 ' الأرقام القياسية للأسعار/إحصاءات الأسعار
    Au terme de cette réévaluation, il s'est avéré que les pratiques pertinentes en ce qui concerne l'utilisation des mégadonnées renvoyaient aux Statistiques des prix et aux statistiques économiques et financières. UN وبعد إعادة التقييم، اتضح أن الممارسات ذات الصلة بمجال استخدام البيانات الضخمة تشمل إحصاءات الأسعار والإحصاءات الاقتصادية والمالية.
    Le sous-groupe se composerait de membres du Groupe d'experts mais pourrait être ultérieurement élargi à des spécialistes des Statistiques des prix et de la comptabilité nationale. UN وتقرر أن يتكوّن الفريق الفرعي في البداية من أعضاء فريق الخبراء، ولكن يمكن في مرحلة لاحقة إضافة خبراء مختصين في إحصاءات الأسعار وخبراء في الحسابات القومية.
    Le Groupe de travail intersecrétariats se réunit à l'occasion des grandes réunions internationales sur les Statistiques des prix. UN 5 - ويهدف الفريق العامل إلى أن يعقد اجتماعاته بالتزامن مع الاجتماعات الدولية الأخرى بشأن إحصاءات الأسعار.
    EUROSTAT a organisé la rédaction du manuel et l'a confiée à une équipe d'experts internationalement reconnus des Statistiques des prix, dirigée par l'Office néerlandais de statistique (Statistics Netherlands). UN وكلف المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية فريقاً من الخبراء المشهود لهم دولياً في مجال إحصاءات الأسعار بقيادة المكتب الإحصائي في هولندا بمهمة إعداد الكتيب.
    Cette mise à jour tient compte des faits nouveaux survenus depuis et met en évidence le rôle du Groupe de travail dans la coordination des travaux internationaux sur les Statistiques des prix. UN وسوف يعكس تحديث هذه الاختصاصات التطورات التي حصلت منذ عام 2005 ويشدد على دور الفريق العامل في تنسيق العمل الدولي بشأن إحصاءات الأسعار.
    Ce dernier réunit des experts de premier plan en matière de Statistiques des prix et des praticiens des services nationaux de statistique, ce qui offre un cadre privilégié pour débattre des problèmes que pose la mise en œuvre des recommandations. UN وهو يجمع بين الخبراء الرائدين في إحصاءات الأسعار والممارسين من المكاتب الإحصائية الوطنية، وبذلك يهيئ فرصة فريدة لمناقشة المشاكل المتصلة بتنفيذ التوصيات في الممارسة العملية.
    Statistiques économiques : Statistiques des prix UN الإحصاءات الاقتصادية: إحصاءات الأسعار
    Statistiques économiques : Statistiques des prix UN الإحصاءات الاقتصادية: إحصاءات الأسعار
    iv) Des propositions en vue de l'élaboration de programmes de coopération technique non seulement dans le domaine des Statistiques des prix mais aussi dans celui de la comptabilité nationale, de sorte à préparer la mise en œuvre du Programme de comparaison internationale; UN ' 4` اقتراح إعداد برامج تعاون تقني مستمرة ليس فحسب في إحصاءات الأسعار بل أيضاً في الحسابات القومية، بغية الإعداد لتنفيذ برنامج المقارنات الدولية؛
    Le Groupe de travail s'efforce de se réunir à l'occasion de réunions internationales sur les Statistiques des prix. UN 5 - ويهدف الفريق العامل إلى المشاركة في الاجتماعات الدولية بشأن إحصاءات الأسعار.
    Les projets de chapitres du Guide seront également présentés lors d'autres manifestations, notamment un stage régional sur les Statistiques des prix organisé par le FMI à Singapour en octobre 2008. UN وتعرض مسودة فصول الكتيب أيضا في منتديات أخرى، بما فيها دورة إحصاءات الأسعار الإقليمية التي ينظمها صندوق النقد الدولي في سنغافورة في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    Ce dernier réunit des experts de premier plan en matière de Statistiques des prix et des praticiens des services nationaux de statistique, ce qui offre un cadre privilégié pour débattre des problèmes que pose la mise en œuvre des recommandations. UN وهو يجمع بين الخبراء الرائدين في إحصاءات الأسعار مع الممارسين من المكاتب الإحصائية الوطنية، وهو ما يهيئ فرصة فريدة لمناقشة المشاكل المتصلة بتنفيذ التوصيات في الممارسة العملية.
    Le Groupe de travail a pour objectif de renforcer la coordination des travaux menés au niveau international en matière de statistique des prix et d'éviter ainsi les chevauchements d'activités. UN 14 - ويهدف الفريق العامل إلى تحسين تنسيق العمل الدولي بشأن إحصاءات الأسعار وتفادي الازدواجية في الجهود.
    La liste complète des services est donnée à l'annexe I. Il convient de noter que les études relatives à certains services se sont limitées depuis quelques années aux statistiques de la production, faute de couverture des statistiques de prix. UN وترد في المرفق الأول قائمة كاملة بتلك الصناعات. ويرجى الملاحظة أن بعض الصناعات شملت في السنوات الأخيرة دراسة معدل دوران الإحصاءات فقط بسبب الافتقار إلى تغطية إحصاءات الأسعار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more