On veut soulever les problèmes réels auxquels les jeunes sont confrontés, les problèmes cachés dans l'ombre, comme l'estime de soi ou la boulimie. | Open Subtitles | إحنا عايزين نحكي المواضيع الحقيقية اللي بتواجه المراهقين اللي بيستخبوا من الأضواء زي المحبطين واللي عندهم شره مرضي |
Le mieux c'est qu'elles comprennent pas à quel point On est pas cool. | Open Subtitles | الجزء الأفضل، أنهم لا يعرفون إلى أي درجة إحنا مش كول. |
On peut entrer ? On n'en peut plus ! | Open Subtitles | متدخلونا بقي يا جودعان إحنا بنموت برة هنا |
On est fiancés ! J'ai jamais été moins jalouse ! Attendez, ça va pas... | Open Subtitles | إحنا إتخطبنا لأه إستنوا إستنوا روس مش هنا متخافوش هو إتجوز عشروميت مرة وعارف الإحساس ده يااه |
Ils voulaient des solutions ? nous aussi. | Open Subtitles | معارضينا كانوا عاوزين بدائل، و إحنا كمان. |
On travaillait tous les deux, mais On pouvait se payer du bon temps. | Open Subtitles | كنا إحنا الاثنين بنشتغل، بس كنا بنعرف ننبسط بالفلوس ال بنكسبها. |
Avant, On ne s'en faisait pas, mais maintenant oui. | Open Subtitles | زمان ما كناش حاملين الهم، بس دا الوقت إحنا قلقانين. |
On ne sait pas comment faire, On apprend. | Open Subtitles | إحنا مش عارفين الحاجات دي بتتعمل إزاي. لسه بنتعلم. |
On a appris que dans une entreprise, la démocratie participative est plus efficace | Open Subtitles | إحنا اتعلمنا أن في الشغل، الديموقراطية التشاركية فعالة أكتر. |
On est tous dans le besoin ici. Moi, j'ai été naïf. | Open Subtitles | بيتهيأ لي إننا كلنا بنبقى محتاجين و إحنا في العملية دي. |
On arrache ça pour que les gens n'aient pas à lire cette merde. | Open Subtitles | إحنا بنقطع الملصقات دي علشان الناس مش محتاجين يقروا الخرا دا. |
à notre dernière rencontre, On a vu qu'une nouvelle politique naît. | Open Subtitles | إحنا في اجتماعنا القومي الأخير، كان واضح إن فيه سياسة جديدة بتظهر. |
Lundi On pensait commencer. | Open Subtitles | إحنا كنا بنفكر إن يوم الاثنين نبدأ الشغل. |
On est ici pour qu'il puisse tout ravoir, non ? | Open Subtitles | إحنا بنعمل ال بنعمله علشان يعرف يرجع كل حاجة من تاني. |
On a tous très peur, impossible de le cacher. | Open Subtitles | إحنا فعلا خايفين، و دي حاجة ما نقدرش نخبيها. |
Mais On lutte pour des usines autogérées. | Open Subtitles | بس إحنا بنحارب علشان تبقى فيه سيطرة للعمال. |
Peut-être que je vais trop vite, mais je crois qu'On pourrait gérer tout le pays comme ça. | Open Subtitles | مش عارفة لو أنا كده بأزودها لكن إحنا ممكن ندوَّر البلد بنفس الطريقة دي. |
J'ai collé des photos de nous sur des lieux où j'aimerais qu'On aille. | Open Subtitles | جمعت صور لنا إحنا الإثنين في امكنه مختلفه .. وإننى أريد أن أذهب هناك .. |
On fabrique une étagère à épices, je lui ai demandé de me passer du papier ultra abrasif de grain 40. | Open Subtitles | إحنا بنعمل رفوف بهارات وطلبت منها تناولني ورقة صنفرة خشنة 40-حبة |
Gardons l'usine et oublions l'argent qu'ils nous doivent. | Open Subtitles | دا كلام فارغ. ناخد إحنا المصنع، و خلي لهم هم الفلوس. |
Notre but est de réussir ce que d'autres entreprises récupérées ont accompli après avoir connu la lutte que nous livrons. | Open Subtitles | هدفنا أننا نوصل لل وصلت له المصانع المُسْتَرَدَّة الثانية، العمال ال ناضلوا نفس النضال ال إحنا بنعدي فيه دا الوقت. |