je viens de te dire la vérité au sujet de ta sœur tu peux tout me dire ça reste entre nous | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بالحقيقة عن أختك يمكنكِ إخباري بأي شيء |
Chéri, viens ici! Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | عزيزي ، تعال هنا تستطيع إخباري بأي شيء ، ماذا ؟ |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | بإمكانكِ إخباري بأي شيء. |
Tu sais quoi, t'as pas à me dire quoi que ce soit sur ta vie privée. | Open Subtitles | تعلم أنه ليس عليك إخباري بأي شيء عن حياتك الخاصة |
Un demi-million de personne ont traversé tout le pays pour entendre ce discours, et mon fils ne peut rien me dire à ce sujet ? | Open Subtitles | ثمة نصف مليون شخص أتوا من شتى أنحاء البلاد ليسمعوا تلك الخطبة وولدي لا يستطيع إخباري بأي شيء عنها؟ |
Vous pouvez tout me dire. | Open Subtitles | تستطيع إخباري بأي شيء |
Je suis ton équipier, tu peux tout me dire. | Open Subtitles | انا شريكك يمكنك إخباري بأي شيء |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأي شيء. |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأي شيء |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | لأن بأمكانك إخباري بأي شيء |
Ryan, tu peux tout me dire. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأي شيء يا راين. |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | أنه يمكنك إخباري بأي شيء |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | جيم تستطيع إخباري بأي شيء |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | يمكنك إخباري بأي شيء يا رايان |
Tu sais que tu peux tout me dire. | Open Subtitles | (دايفس ) , أنت تعرف بأنه يمكنك إخباري بأي شيء |
Tu peux tout me dire. | Open Subtitles | يمكنكِ إخباري بأي شيء يا (آريا) |
Vous n'avez pas à me dire quoi que ce soit. | Open Subtitles | ليس عليك إخباري بأي شيء. |
Ma mère ne veut rien me dire à propos de lui, donc ceci est tout ce que j'ai pu trouver dans les dossiers publiques et certains qui ne le sont pas. | Open Subtitles | تأبى والدتي إخباري بأي شيء عنه، لذا فهذا كل ما استطعت إيجاده بالسجلات العامة، والبعض ليس مدرجاً. |