- Bon choix. Plus de serpents, mais moins de sables mouvants. | Open Subtitles | إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل |
De plus,il arrive à maturité,poivré et rond, c'est un Bon choix... | Open Subtitles | أوه, بالطبـــع إنه على وشك النضج في الحال إنه لاذع بعض الشيء, فقط قليلاً إنه نبيذ جيد إنه إختيار جيد |
Le 10-mm a aussi de bons arguments, un 45 est aussi un très Bon choix. | Open Subtitles | . عشرة مليمترات أو خمسة وأربعون كلاهما إختيار جيد |
- Contre-terrorisme. Bon choix. Quoi d'autre. | Open Subtitles | مكافحة الإرهاب , إختيار جيد لنرى ماذا أيضاً |
Bon choix ce Raphael! Etudiant brillant! Gars parfait! | Open Subtitles | إختيار جيد , ذلك المسمى رافييل الذكي الوسيم , شاب رائع لا يخطئ |
- C'est un fort Bon choix. - Je le pense aussi. | Open Subtitles | إختيار جيد , أستطيع القول بهذا أعتقد ذلك |
Le CM2 était le Bon choix. | Open Subtitles | أظن أن الصف الثامن كان إختيار جيد |
J'ai fait le Bon choix pour le bébé. | Open Subtitles | جَعلَني أَعتقدُ بأنّني جَعلتُ a إختيار جيد للطفل الرضيعِ. |
Bon choix, parce que je les ai déjà commandées. | Open Subtitles | إختيار جيد, لأنني سبق و طلبتهم |
- Bon choix, avec les pancakes ? | Open Subtitles | إختيار جيد , هل معكِ بعض الفطائر ؟ |
Je mets la rayée. Bon choix. | Open Subtitles | سوف ارتدى المخطط الجديد إختيار جيد |
Bon choix, chef. | Open Subtitles | إختيار جيد يا رئيسة |
- Salami. - Très Bon choix. | Open Subtitles | ـ سلامى ـ إختيار جيد |
- Cette petite vieille. - Très Bon choix. | Open Subtitles | أنا سأقبل بهذه السيدة العجوز هنا - إختيار جيد . |
Ce sont nos alliés. Un Bon choix. | Open Subtitles | إنهم حلفاؤنا إختيار جيد لنا |
Joli, Bon choix. | Open Subtitles | جميل، إختيار جيد. |
- Architecte, alors. - Bon choix ! | Open Subtitles | مصمّم اذا إختيار جيد |
Oui, Bon choix. | Open Subtitles | نعم، إختيار جيد. |
Bon choix. | Open Subtitles | إختيار جيد |
Bon choix. | Open Subtitles | إختيار جيد. |