"إختيار جيد" - Translation from Arabic to French

    • Bon choix
        
    - Bon choix. Plus de serpents, mais moins de sables mouvants. Open Subtitles إختيار جيد الكثير من الثعابين لكن رمال متحركه أقل
    De plus,il arrive à maturité,poivré et rond, c'est un Bon choix... Open Subtitles أوه, بالطبـــع إنه على وشك النضج في الحال إنه لاذع بعض الشيء, فقط قليلاً إنه نبيذ جيد إنه إختيار جيد
    Le 10-mm a aussi de bons arguments, un 45 est aussi un très Bon choix. Open Subtitles . عشرة مليمترات أو خمسة وأربعون كلاهما إختيار جيد
    - Contre-terrorisme. Bon choix. Quoi d'autre. Open Subtitles مكافحة الإرهاب , إختيار جيد لنرى ماذا أيضاً
    Bon choix ce Raphael! Etudiant brillant! Gars parfait! Open Subtitles إختيار جيد , ذلك المسمى رافييل الذكي الوسيم , شاب رائع لا يخطئ
    - C'est un fort Bon choix. - Je le pense aussi. Open Subtitles إختيار جيد , أستطيع القول بهذا أعتقد ذلك
    Le CM2 était le Bon choix. Open Subtitles أظن أن الصف الثامن كان إختيار جيد
    J'ai fait le Bon choix pour le bébé. Open Subtitles جَعلَني أَعتقدُ بأنّني جَعلتُ a إختيار جيد للطفل الرضيعِ.
    Bon choix, parce que je les ai déjà commandées. Open Subtitles إختيار جيد, لأنني سبق و طلبتهم
    - Bon choix, avec les pancakes ? Open Subtitles إختيار جيد , هل معكِ بعض الفطائر ؟
    Je mets la rayée. Bon choix. Open Subtitles سوف ارتدى المخطط الجديد إختيار جيد
    Bon choix, chef. Open Subtitles إختيار جيد يا رئيسة
    - Salami. - Très Bon choix. Open Subtitles ـ سلامى ـ إختيار جيد
    - Cette petite vieille. - Très Bon choix. Open Subtitles أنا سأقبل بهذه السيدة العجوز هنا - إختيار جيد .
    Ce sont nos alliés. Un Bon choix. Open Subtitles إنهم حلفاؤنا إختيار جيد لنا
    Joli, Bon choix. Open Subtitles جميل، إختيار جيد.
    - Architecte, alors. - Bon choix ! Open Subtitles مصمّم اذا إختيار جيد
    Oui, Bon choix. Open Subtitles نعم، إختيار جيد.
    Bon choix. Open Subtitles إختيار جيد
    Bon choix. Open Subtitles إختيار جيد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more