"إخرجْ" - Translation from Arabic to French

    • Sors
        
    • Sortez
        
    • Dehors
        
    • Dégage
        
    • Va-t'en
        
    Sors s'il te plaît pour parler à Bob. Open Subtitles رجاءً إخرجْ لذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتكلّمَ مع تَهْزُّ.
    - Non, Sammy arrive, Sors. Open Subtitles لا، سامي فى طريقِه الى هنا - إخرجْ من هنا.
    Midge, Sors maintenant ou je défonce la porte. Open Subtitles بإِنَّهُ، برغشة. إخرجْ الآن أَو أَنا kickin ' أسفل البابِ.
    Ce ne sont pas des rochers. Sortez de là immédiatement. Open Subtitles أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن
    Sortez de mon bureau avant que je vous jette par la fenêtre. Open Subtitles إخرجْ من مكتبِي قبل أنا أَرْفضُك النافذةُ.
    Sortez et rester en Dehors, voyous intrus. sales et les pattes boueuses. Open Subtitles إخرجْ وإبقَ خارجاً، أنت تعبر منطقة المشاغبين.
    Sors de la voiture ! Open Subtitles إخرجْ من السيارةِ! إخرجْ من السيارةِ! ناتالي، ظهر إقامةِ.
    Sors du lit, et amène-toi sur le terrain mec! Open Subtitles إخرجْ من الفراش وتجهز للملعب، يا رجل
    Sors de là avant que le voleur ne te voie. Open Subtitles إخرجْ من هناك قَبْلَ أَنْ يَراك اللصَّ.
    Sors de là une seconde. Laisse-moi gérer ça. Très bien, les gars. Open Subtitles إخرجْ لمدّة ثانية وتَركَني أُعالجُ هذا.
    Sors de là et viens nous aider, bon sang! Open Subtitles إخرجْ هنا ويُساعدُنا، يَلْعنُه.
    Il n'y a rien ici. Sors. Open Subtitles لا يوجد شئ في غرفة لانا إخرجْ.
    Sortez de l'eau les mains en l'air. Open Subtitles إخرجْ مِنْ الماءِ بأيديكَ مَرْفُوع اعلي مستوي رأسك
    Evacuez le bâtiment. Sortez, vite ! Open Subtitles أخل البناية إخرجْ, بسرعة عجّلْ إخرجْ, أخْرج
    Sortez de là ou je défonce la porte. Open Subtitles إخرجْ هنا، سيد، أَو أُوقعُ هذا البابِ.
    Sortez d'ici! Open Subtitles إخرجْ ...مصنعان يعملان في مكان مصنع واحد
    Emily Marsh, Sortez du véhicule. Open Subtitles مستنقع إيميلي، إخرجْ مِنْ العربةِ.
    Dehors. Open Subtitles هه هه هه إخرجْ.
    Remballe ta froideur méprisante à la Michael Kors et Dégage de mon SPA ! Open Subtitles إخرجْ وإحصلْ على حكميكَ الباردِ، مايكل يَلْبسُ حماراً خارج حمامي المعدني الآن! حسناً؟
    Crâne de piaf, Va-t'en! On aura besoin de toi, au sol. Open Subtitles الطائر لونى إخرجْ من هنا انهم يحتاجونك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more